S220 John Deere
  • + Expandir todo
  • - Cerrar todo
  • La remoción de nieve es un punto fuerte de los tractores para cortar césped
    Snow blower, weather enclosure, weights, and chains on a 100 Series Tractor
    Snow blower, weather enclosure, weights, and chains on a 100 Series Tractor
    Front blade, weather enclosure, and chains on a 100 Series Tractor
    Front blade, weather enclosure, and chains on a 100 Series Tractor

    Una de las ventajas de los tractores para cortar césped es que permiten colocar equipos para quitar nieve. Los propietarios de un tractor para costar césped pueden agregar una barredora de nieve o cuchilla frontal John Deere para quitar rápidamente la nieve, donde sea que surja la necesidad. El compartimento resistente a la intemperie y los accesorios con cadenas para neumáticos agregan comodidad y rendimiento.

    El equipo disponible para quitar nieve incluye:

    • Barredora de nieve de 44 in (112 cm)
    • Cuchilla frontal de 46 in (117 cm)
    • Cadenas para neumáticos o correas de tracción TerraGrip
    • Compartimiento resistente a la intemperie
    • Pesos

     

  • Bastidor de acero soldado de largo completo y eje frontal de hierro fundido para mayor confiabilidad
    200 Series Tractor
    200 Series Tractor
    Solid, one-piece frame
    Solid, one-piece frame

    El bastidor resistente de una sola pieza está fabricado con acero calibre 12, de 0,1 pulgadas (2,7-mm):

    • El diseño de bastidor de largo completo soldado robóticamente tiene rieles de acero de alta resistencia para mayor fuerza y vida útil.
    • One-piece steel fender deck is bolted to the frame.
    Cast-iron front axle does not bend
    Eje frontal y husillo de la rueda
    Eje frontal y husillo de la rueda

    El eje frontal está hecho de hierro fundido sólido que no se dobla:

    • El sistema de dirección similar al de un automotor con engranajes con piñón y cremallera y eslabón de arrastre simple con varilla de ajuste brinda un sistema de giro cerrado muy potente y sin esfuerzo.
    • Los engrasadores permiten una lubricación regular para ayudar a mantener una conducción fácil y minimizar el desgaste.
    • Los husillos de rueda grande, de 0,75 pulgadas (19 cm) de diámetro, ofrecen excelente durabilidad.
    Front bumper protects the tractor
    Paragolpes delantero
    Paragolpes delantero
    Paragolpes delantero
    Paragolpes delantero

    The front bumper provides additional front-end protection and attractive, bold style.

    El sistema CargO Mount™ facilita la instalación de la empacadora trasera y otros accesorios
    Puntos traseros del sistema CargO Mount
    Puntos traseros del sistema CargO Mount
    Front CargO Mount points are at the top of the dashboard
    Front CargO Mount points are at the top of the dashboard
    La empacadora trasera se instala con los puntos del sistema CargO Mount
    La empacadora trasera se instala con los puntos del sistema CargO Mount
    La empacadora trasera se instala con los puntos del sistema CargO Mount
    La empacadora trasera se instala con los puntos del sistema CargO Mount

    El sistema CargO Mount combina puntos de montaje frontales y traseros que permiten realizar una instalación fácil y práctica de la empacadora trasera y de otros accesorios.

  • Hydrostatic/automatic drive transmission gives an infinite choice of ground speeds
    Two-pedal speed and direction controls
    Two-pedal speed and direction controls
    Pedal de control de velocidad de avance en uso
    Pedal de control de velocidad de avance en uso

    Una transmisión hidrostática Kanzaki® Tuff Torq® ofrece opciones ilimitadas de velocidades de avance y facilita los cambios de dirección de traslado.

    Los pedales paralelos controlan la velocidad y la dirección del desplazamiento:

    • Los controles del acelerador, similares a los de un automóvil, facilitan la operación.
    • El operador puede cambiar la dirección sin levantar el pie de la plataforma.
    • La superficie grande del pedal ofrece mayor comodidad del operador.
    Transmisión hidrostática
    Transmisión hidrostática

    Appropriate transmissions are used in each tractor model, depending on rear tire size and tractor performance requirements, to ensure excellent performance and reliability:

    • Tuff Torq TLT200 – S220
    • Tuff Torq K46 – S240

    Kanzaki y Tuff Torq son marcas registradas de Kanzaki Kokyukoki Manufacturing Company.

  • Mantenimiento conveniente con un capó fácil de abrir
    El capó de una sola pieza es fácil de abrir
    El capó de una sola pieza es fácil de abrir
    Etiqueta con intervalo de mantenimiento ubicada debajo del capó
    Etiqueta con intervalo de mantenimiento ubicada debajo del capó

    El capó de una sola pieza se abre fácilmente para poder realizar un control y mantenimiento del motor:

    • Los puntos de servicio importantes ofrecen un acceso sencillo.
    • Dentro del capó del tractor hay una etiqueta con intervalo de mantenimiento para mayor comodidad al realizar los trabajos de mantenimiento del tractor.
      • The high-quality engines used in the 200 Series Tractor do not require an 8-hour oil and filter change because improvements in the manufacturing process and quality of parts, components, and oils have eliminated the need for the short interval oil change requirement.
    Filtros de combustible y de aceite fáciles de mantener
    Filtros de combustible y de aceite fáciles de mantener
    Fácil acceso a la abertura de carga de combustible
    Fácil acceso a la abertura de carga de combustible

    Los filtros de combustible y de aceite del motor, el tubo para llenado/revisión del motor y el tubo para drenaje de aceite quedan expuestos para realizar mantenimiento cuando se abre el capó.

    El asiento se levanta para facilitar la carga de combustible.

    The 200 Series Tractor are covered by a 3-year/200-hour bumper-to-bumper warranty*:

    • Premium features of the 200 Series Tractors allow for this longer warranty period, with more coverage than other tractors of comparable size.

    *Plazo limitado a años u horas de uso, lo que ocurra primero, y varía según el modelo. Consulte la GARANTÍA LIMITADA DE EQUIPOS NUEVOS PARA EL CÉSPED Y SERVICIOS PÚBLICOS DE JOHN DEERE en JohnDeere.com o JohnDeere.ca/TUWarranty para más información.

    Hood will not dent or rust and includes quality headlights
    One-piece hood opens for service access
    One-piece hood opens for service access
    Faros delanteros de alta calidad para una visibilidad excelente
    Faros delanteros de alta calidad para una visibilidad excelente
    • Molded-in color material reduces sound and does not rust or dent.
    • Same quality hood material as on larger John Deere tractors provides good resilience and UV resistance for an extended time.
    • Openings on the side let in plenty of cooling air while keeping the sound level low.
    • Los dos faros delanteros proporcionan buena iluminación para trabajos nocturnos.
  • El motor ciclónico y bicilíndrico en V tiene un funcionamiento uniforme y potente
    Motor de 22 hp (16,4 kW)
    Motor de 22 hp (16,4 kW)
    Motor de 22 hp (16,4 kW)
    Motor de 22 hp (16,4 kW)

    The 22-hp (16,4-kW) V-twin engine used in the S220 Tractor provides plenty of power and torque to handle tough mulching, mowing, and bagging conditions:

    • El diseño bicilíndrico en V logra una mayor torsión, menor vibración y mejor calidad de sonido
    • Gran desplazamiento de 44,2 in³ (724 cc)
      • Plenty of torque helps to get the job done fast.
      • Large displacement engine increases the ability to get an even cut without mowing a second time.
      • Camshaft and carburetor designs create the optimum torque rise for rapid response to varying load conditions.
    • Encendido electrónico para un arranque rápido
    • Manguitos de hierro fundido para una mayor vida útil del motor
    • Válvulas en culata para lograr más potencia y ahorro de combustible
    • La lubricación a presión total y el filtro de aceite permiten mantener limpio el aceite para prolongar la duración del motor y extender el tiempo entre los cambios de aceite; además, la lubricación a presión total es más efectiva cuando se usa el tractor en una pendiente
    • La excelente facilidad de mantenimiento permite reemplazar fácilmente el filtro de aire, el filtro de combustible y el filtro de aceite; además, incluye una manguera para drenar aceite que permite drenarlo de una manera sencilla y limpia
    Filtro de aire ciclónico
    Cubierta del filtro de aire
    Cubierta del filtro de aire
    Filtro de aire con prefiltro de espuma
    Filtro de aire con prefiltro de espuma

    El sistema ciclónico de manejo de aire elimina las partículas de suciedad más grandes antes de que lleguen al filtro de aire; de este modo, se reduce el mantenimiento del filtro y prolonga la duración del motor:

    • El diseño ciclónico eyecta las partículas de suciedad de gran tamaño antes de que entren en contacto con el filtro.
    • El filtro de aire con elemento de papel es grande, de alta calidad, de tipo seco y limpia minuciosamente el aire de entrada al motor.
    • La cubierta que está sobre el filtro de aire se puede quitar fácilmente con dos perillas para limpiar o reemplazar el filtro.
    Mantenimiento
    Tubo para revisar/colocar aceite en el motor y manguera para drenar el aceite
    Tubo para revisar/colocar aceite en el motor y manguera para drenar el aceite
    Manguera para drenar el aceite
    Manguera para drenar el aceite

    The engine oil check and fill tube are conveniently located for easy access. An oil drain hose makes draining oil easy and clean.

    Filtro de aceite del motor
    Filtro de aceite del motor
    Filtro de aceite y filtro de combustible del motor reemplazables
    Filtro de aceite y filtro de combustible del motor reemplazables

    The replaceable oil filter and fuel filter are easy to access and change to minimize service time and cost.

    Debris inspection port covers
    Debris inspection port covers
    Puerto de control de desechos
    Puerto de control de desechos

    Los dos puertos de control de desechos permiten limpiar las aletas del motor para lograr un enfriamiento óptimo. Los pernos para abrirlos tienen una ubicación práctica, debajo de la cubierta del filtro de aire.

    Alternador de volante

    Un alternador de volante tiene gran capacidad para recargar rápidamente la batería y alimentar equipos eléctricos, como luces o una pulverizadora:

    • 14-amp charging capacity
    • Regulado para mantener la batería con carga completa, sin riesgo de sobrecarga
    Tanque de combustible
    Convenient fuel filler opening
    Convenient fuel filler opening
    • The capacity is 2,4 U.S. gal. (9,1 L).
    • The fuel filler opening is conveniently located under the seat.
      • Llenar el tanque sin salpicar es muy fácil.
      • A tethered fuel tank cap is more convenient.
      • El tapón de combustible sellado mantiene los vapores dentro del tanque.
  • La plataforma de corte Accel Deep™ (42A) de 42 in (107 cm) es versátil y hace un corte preciso
    Plataforma de corte Accel Deep 42A
    Plataforma de corte Accel Deep 42A
    Plataforma de corte Accel Deep 42A
    Plataforma de corte Accel Deep 42A

    The 42-in. (107-cm) Accel Deep mower deck is a stamped-steel, deep, flat-top design that delivers excellent cut quality, productivity, cleanliness, durability, and versatility. Optimal performance and dispersion of clippings is provided, even at faster mowing speeds or in tall grass:

    • 4,97 in (12,6 cm) de profundidad en toda la carcasa de la plataforma para un rendimiento óptimo en las tareas de corte, mantillo y embolsado
      • Optional MulchControl™ attachment provides superior mulching performance and versatility
    • El diseño de acero troquelado elimina los bordes filosos y las esquinas donde se pueden acumular los materiales y disminuir el rendimiento de corte.
    • La plataforma de corte está suspendida del vehículo para un corte uniforme y nivelado
      • Las ruedas ajustables de la segadora, ubicadas justo sobre el nivel del suelo, ayudan a reducir la formación de calvas
    • 0,25-in. (6,4-mm) cut-height increments allow the mower to be set at the desired cut height
    • Compatible with efficient 6,5-bu (229-L) two-bag material collection system
    Excelente calidad de corte
    Top view of 42A Mower Deck
    Top view of 42A Mower Deck
    Underside of 42A Mower Deck
    Underside of 42A Mower Deck

    La huella profunda de la plataforma de corte ofrece una excelente calidad de corte. El material cortado y suspendido tiene espacio para salir de la plataforma sin ser cortado nuevamente:

    • Reducir la cantidad de recorte permite que se utilice una mayor potencia para cortar el césped entrante, lo que mejora enormemente la capacidad de la segadora.
      • Ayuda a mantener una excelente calidad de corte a velocidades más rápidas
    • La salida libre del material en el área de descarga evita que el material cortado interfiera en el corte del césped que entra, permitiendo así que las cuchillas corten el material que entra con precisión.
    • Incluso en el modo de mantillo, ofrece una mejor uniformidad de corte en comparación con otros diseños ya que la profundidad adicional permite la circulación continua, un recorte óptimo y una distribución uniforme de los recortes de césped.
    Productividad: permite hacer el trabajo rápidamente.
    Left side of Accel Deep mower deck
    Left side of Accel Deep mower deck
    Right side of Accel Deep mower deck
    Right side of Accel Deep mower deck

    La huella profunda de la plataforma de corte ofrece alta productividad, lo que permite hacer el trabajo rápidamente. El material cortado y suspendido tiene espacio para salir de la plataforma rápidamente, lo que reduce la cantidad de recorte y permite que se utilice una mayor potencia para procesar el césped entrante:

    • Mejora enormemente la capacidad de la segadora para mantener un excelente rendimiento de corte en condiciones difíciles y a velocidades más elevadas

    La abertura de descarga de gran tamaño es alta y ancha para procesar más material:

    • Ofrece una descarga uniforme y fluida de los recortes de césped en todas las velocidades de corte
    • Reduce las probabilidades de obstrucción, especialmente importante al funcionar con césped húmedo, grueso o denso o al embolsar
    • El canal de descarga con sistema "cut-and-throw" (corte y eliminación) tiene una entrada grande y optimizada que ayuda a recolectar material utilizando el flujo de aire de la abertura grande de la plataforma
    Limpieza: para la segadora y el operador
    Plataforma de corte Accel Deep 42A
    Plataforma de corte Accel Deep 42A
    Plataforma de corte Accel Deep 42A
    Plataforma de corte Accel Deep 42A

    La forma plana de la huella de la plataforma es óptima para mantenerla limpia, y al operador también:

    • Hay pocos lugares donde se puede quedar atrapado el material en la parte superior y debajo de la plataforma.
      • La parte superior de la plataforma permanece más limpia, lo que reduce el tiempo y el esfuerzo necesarios para la limpieza y el mantenimiento
      • La parte inferior de la plataforma se limpia automáticamente para mantener un rendimiento óptimo sin acumulaciones de material que interfieran con el flujo de aire y material recortado
      • Menor necesidad de limpiar y eliminar la acumulación de material en la parte inferior de la plataforma
    • La profundidad de la plataforma de corte Accel Deep reduce al mínimo la cantidad de material que se escapa por su parte frontal
      • Cantidad limitada de material que va hacia el operador y la plataforma de corte
      • Incluso con el caudal de material que sale por el canal de descarga, al reducir la cantidad de recorte se obtienen pedazos más grandes con menos posibilidades de que terminen sobre el operador
      • Mulching prevents the discharge of material completely and a MulchControl attachment makes mulching a practical solution for most mowing situations.

    Limpiar una plataforma de corte, tanto en la parte superior como inferior, es una de las actividades de mantenimiento más frecuentes:

    • El diseño plano reduce los lugares donde puede acumularse material y permite que el material que sí se acumula sea fácil de retirar.
    Puerto de lavado de la segadora
    Puerto de lavado de la segadora
    Puerto de lavado de la segadora con conector para manguera
    Puerto de lavado de la segadora con conector para manguera

    Se proporciona un puerto de lavado para limpiar fácilmente la parte inferior de la plataforma de corte.

    • El conector para manguera está incluido con la plataforma de corte.
    Optional bagger
    Optional bagger
    Optional bagger
    Optional bagger
    Optional bagger

    An optional 6,5-bu (229-L) cut-and-throw rear bagger material collection system (MCS) is available and comes with bagging blades. Special blades are not required but they can be installed for enhanced performance.

    The bagger provides an efficient means of collecting grass clippings and leaves. It can be set up without tools in minutes and has easy-to-empty bags.

    Cuchillas de la segadora
    Cuchillas que se envían con el canal de descarga de la empacadora trasera
    Cuchillas que se envían con el canal de descarga de la empacadora trasera

    High-lift bagging blades are included with the bagger chute. Estas ofrecen un rendimiento óptimo al embolsar en condiciones difíciles, como por ejemplo cuando el césped está húmedo, denso o largo:

    • Las cuchillas para empacado de gran elevación también funcionan bien en la descarga lateral de materiales.

    Las cuchillas para mantillo se incluyen con el accesorio MulchControl. Se pueden usar para mantillo, descarga lateral y empacado en la mayoría de las condiciones.


    Cuadro de uso de las cuchillas de la segadora

     Modo(s) de operación  Cuchilla
     Solo en modo de descarga lateral   Side-discharge blade (shipped with mower) 
     Solo en modo de empacado  Bagging blade (shipped with rear bagger)
     Solo en modo de mantillo  Mulching blade (shipped with MulchControl attachment)
     Descarga lateral y mantillo  Mulching blade (shipped with MulchControl attachment)
     Descarga lateral y empacado  Bagging blade (shipped with rear bagger)
     Descarga lateral, mantillo y empacado  Mulching blade (shipped with MulchControl attachment)
    Tiene un diseño de durabilidad superior
    Tapa con bisagra del compartimento del eje en la segadora 42A
    Tapa con bisagra del compartimento del eje en la segadora 42A
    Mower wheels are double captured for durability
    Mower wheels are double captured for durability

    La plataforma de corte 42A tiene compartimentos resistentes para los ejes para mantener las cuchillas alineadas, incluso después de años de trabajo intenso:

    • Las nervaduras en la carcasa de la plataforma añaden resistencia donde se la necesita.
    • La 42A tiene un peso general un 16 por ciento mayor que la plataforma de corte Edge™ Xtra de 42 in (107 cm).

    Las ruedas de la plataforma tienen doble anclaje:

    • Brinda mayor resistencia y durabilidad para una vida útil más prolongada y sin problemas.
    • El ajuste con un solo perno permite configurar la altura de las ruedas a la altura correcta para la altura de corte rápida y fácilmente.

    El diseño de baja tensión de la correa reduce la carga lateral de los engranajes más bajos del motor y los engranajes de la segadora para una vida útil más prolongada.

    El borde exterior curvo de la plataforma brinda solidez y protección adicionales.

    El recubrimiento de pintura en dos etapas, electroforética y electrostática, proporciona protección adicional contra el óxido.

  • Los instrumentos y controles son fáciles de encontrar y cómodos para usar
    Conveniently located controls
    Conveniently located controls
    Dash instruments and controls
    Dash instruments and controls
    Instrumentos y controles

    El volante con tres radios ofrece mayor comodidad y control del operador:

    • Large, 12-in. (30,5-cm) diameter steering wheel gives good comfort and control.

    El tablero contorneado ofrece un estilo sencillo y atractivo:

    • Controls are color coded and labeled for easy identification by the operator.
    • Los controles están ubicados de manera lógica y brindan un fácil acceso.
    • The hour meter makes it easy to tell when oil changes and other maintenance should be performed.
    • El interruptor de encendido se encuentra en el tablero para un fácil arranque.
    • El diseño funcional de los controles brinda una buena apariencia y una sensación de comodidad.
    Palanca de control de velocidad del motor y palanca del regulador con resorte
    Palanca de control de velocidad del motor y palanca del regulador con resorte
    Power take-off (PTO) control lever
    Power take-off (PTO) control lever

     Las palancas de control de velocidad del motor y del regulador son controles independientes:

    • The engine speed lever is easy to use.
    • La palanca del regulador incluye resorte, por lo que el operador no puede hacer funcionar el tractor por accidente con el regulador activado.

    The mower deck is engaged with the easy-to-see and easy-to-use yellow lever above the dashboard:

    • Placement on the right side leaves a lot of room on the left, the entry side of the tractor, for the operator to get on and off the tractor
    • Designed for low effort, easy use, and reliable performance
    Pedales de control de transmisión paralelos
    Controles de velocidad/dirección de dos pedales 
    Controles de velocidad/dirección de dos pedales 
    Side-by-side foot pedals
    Side-by-side foot pedals

    Los pedales paralelos controlan la velocidad y la dirección del desplazamiento:

    • Los controles del acelerador, similares a los de un automóvil, facilitan la operación.
    • El operador puede cambiar la dirección sin levantar el pie de la plataforma. La superficie grande del pedal ofrece mayor comodidad del operador.
    Control de crucero
    Palanca de control de velocidad
    Palanca de control de velocidad

    El control de velocidad viene como equipo estándar:

    • Para activarlo, levante la palanca de control de velocidad y sosténgala hasta quitar el pie del pedal de avance.
    • The cruise control can be released by pushing on the brake pedal or the forward pedal.
    Control de freno de estacionamiento
    Freno/pedal de freno de estacionamiento
    Freno/pedal de freno de estacionamiento
    Palanca para freno de estacionamiento
    Palanca para freno de estacionamiento

    El control de freno de mano está cómodamente ubicado para un fácil acceso. Sujeta el pedal del freno firmemente en la posición de bloqueo.

    Ajuste de altura de la segadora
    Palanca de ajuste de altura de la segadora
    Palanca de ajuste de altura de la segadora

    A spring-assisted, ergonomically designed lift lever simplifies adjusting the mower cut height:

    • Increments of 1/4 in. (0,64 cm) allow fine-tuning the cut height.
    • Cut height is adjustable from 1 to 4 in. (2,5 to 10,2 cm).
    • The lift handle is shaped for easy use and is out of the way of entering or exiting operators.
    Opción de implemento inverso (RIO)
    Interruptor de opción de implemento inverso
    Interruptor de opción de implemento inverso
    Cómo usar la opción RIO

    ADVERTENCIA: Los niños o los transeúntes pueden resultar heridos por las hojas giratorias. Antes de avanzar o retroceder:

    • Mire atentamente la zona alrededor de la máquina.
    • Desactive la segadora antes de retroceder.

    NOTA: Se recomienda encarecidamente no retroceder con la segadora activada. La opción RIO solo se debe usar cuando se opera otro accesorio o cuando el operador lo considere necesario para reposicionar la máquina con la segadora activada.

    1. Detenga el desplazamiento hacia adelante.
    2. Mire atrás de la máquina para asegurarse de que no hay transeúntes.
    3. Presione y mantenga presionado el interruptor de la opción RIO mientras suelta ligeramente el pedal de marcha atrás.

    NOTA: Si la segadora u otro accesorio se detiene mientras reubica la máquina, vuelva a colocar el interruptor de activación del accesorio en la posición de apagado. Arranque el motor y active la segadora. Vuelva a comenzar con el paso 2.

    1. Suelte el interruptor de la opción RIO y reposicione la máquina a medida que esta empieza a moverse en reversa.
    2. Retome el desplazamiento hacia adelante. La segadora o el otro accesorio deberían seguir funcionando.
    3. Repita el procedimiento hasta volver a posicionar la máquina.
    Fuel tank gauge shows fuel level from the operator's seat
    Easy-read fuel gauge
    Easy-read fuel gauge
    Convenient fuel- filler opening
    Convenient fuel- filler opening

    The fuel tank gauge shows how much fuel is in the tank and can be seen without leaving the operator’s seat:

    • El nivel de combustible es fácil de controlar
    • Ubicación práctica
  • MulchControl™ attachment available for superior mulching performance and versatility
    S240 with 42-in. (107-cm) Accel Deep™ Mower Deck
    S240 with 42-in. (107-cm) Accel Deep™ Mower Deck
    48-in. (122-cm) MulchControl handle
    48-in. (122-cm) MulchControl handle

    An advantage of having an Accel Deep mower deck is compatibility with the optional MulchControl attachment, which makes mulching more practical.

    Entre las ventajas de formar mantillo con los recortes de césped se incluyen:

    • Creates a beautiful looking lawn
    • Smaller grass clippings fall into the lawn canopy rather than lie on top
    • Reduces the need for fertilizer
    • Grass clippings are not blown onto the operator, driveways, or flower beds
    • No need to dispose of bags of clippings

    After it is installed and configured, the MulchControl attachment also has a handy feature where simple flips of a lever can:

    • Change between side-discharge and mulching modes
    • Change between bagging and mulching modes
    Cómo funciona MulchControl
    42-in. (107-in.) MulchControl baffle closed
    42-in. (107-in.) MulchControl baffle closed
    48-in. (122-cm) MulchControl baffle open
    48-in. (122-cm) MulchControl baffle open

    NOTE: Optional front center rollers are shown in 48-in. (122-cm) mower deck photos.

    MulchControl is an innovative, simple design that is easy to use and maintain. The MulchControl attachment includes baffles that control the flow of clippings material under the deck:

    • The baffles contain the clippings in a smaller space so the mower blades chop them multiple times. The baffles' dimensions are designed to accommodate the mulching and discharge modes.
    • When the baffle gate is closed, the material stays under the deck and gets chopped into mulch that falls into the turf.
    • When the baffle gate is open, clippings material is passed out the side discharge opening.
    48-in. (122-cm) MulchControl baffle closed
    48-in. (122-cm) MulchControl baffle closed
    48-in. (122-cm) MulchControl handle
    48-in. (122-cm) MulchControl handle

    The MulchControl handle is on top of the mower deck and is used to open and close the discharge baffle.

    MulchControl es adecuado para las siguientes situaciones de corte de césped:

    • For operators who usually mulch, but side discharge when the grass gets too long
    • Para operadores que generalmente usan el modo de descarga lateral, pero les gustaría poder cerrar el canal de descarga para controlar los recortes de césped
    • Para operadores que usan siempre el modo de mantillo en el césped principal pero con frecuencia usan el modo de descarga lateral en las áreas de césped secundarias
    • For operators who bag clippings, but want to go farther before emptying bags (mulching in parts of the property)

    MulchControl permite que el operador controle los recortes de césped.

    Límites de MulchControl

    While in the side-discharge mode, MulchControl still mulches about one third of the material. Por lo tanto, el modo de descarga lateral es básicamente un modo de mantillo parcial. Esto puede ser una ventaja cuando se encuentre en modo de descarga lateral o embolsado, ya que ayuda a reducir la cantidad de material que se descarga. En otras ocasiones, podría ser una desventaja:

    • Al cortar hierbas sureñas resistentes, como Zoysia y Bermuda
    • Al cortar en condiciones húmedas de gran crecimiento, como las que se encuentran en el Noroeste del Pacífico de los Estados Unidos
    • When optimum bagging and lawn cleanup is desired
    Rear baffle (A) must be removed for bagging (only on 42-in. [107-cm] MulchControl)
    Rear baffle (A) must be removed for bagging (only on 42-in. [107-cm] MulchControl)

    The 42-in. (107-cm) MulchControl attachment includes a rear baffle (A), held in place by two carriage bolts and 13-mm nuts, at the rear edge of the discharge opening. Este deflector:

    • Is required for the full mulching mode
    • Can remain in place or removed for side-discharging material
    • Must be removed for installation of the bagger chute
    Compatibilidad con MulchControl

    There is an appropriate MulchControl attachment available for each Accel Deep mower deck type.

    Mulching blades are included with each MulchControl attachment. Se pueden usar para mantillo, descarga lateral y empacado en la mayoría de las condiciones.

  • Three-year or 200-hour bumper-to-bumper warranty is standard

    Una exclusiva garantía* integral única de 3 años o 200 horas (lo que ocurra primero) es estándar para todos los tractores John Deere Serie 200.

    • La garantía no presenta ninguna complicación, ya que una sola compañía se encarga de toda la documentación. 
    • Las características premium de los tractores Serie 200 permiten este período de garantía más prolongado, con más cobertura que los tractores comparables.

    *Plazo limitado a años u horas de uso, lo que ocurra primero, y varía según el modelo. Consulte la GARANTÍA LIMITADA DE EQUIPOS NUEVOS PARA EL CÉSPED Y SERVICIOS PÚBLICOS DE JOHN DEERE en JohnDeere.com o JohnDeere.ca/TUWarranty para más información.

  • La aplicación MowerPlus™ ayuda a mantener el tractor y el césped en las mejores condiciones
    Pantalla de la aplicación MowerPlus
    Pantalla de la aplicación MowerPlus
    Pantalla de mantenimiento de la aplicación MowerPlus
    Pantalla de mantenimiento de la aplicación MowerPlus

    Keep a John Deere lawn tractor running its best and know how it mows with the John Deere MowerPlus app. Simply scan the lawn tractor's barcode to get custom information. La aplicación ayuda a determinar cuál es el mejor momento para segar, ofrece consejos de expertos previos a segar, brinda recordatorios de mantenimiento y proporciona guías paso a paso.

    Look for the MowerPlus app on the iOS® or Android™ system app stores.

    The app supports residential lawn equipment such as 100 Series, 200 Series, X300, X500, X700, Z200 through Z600, and many similarly sized older products. Actualmente no es compatible con los tractores modelo 1000 y posteriores, como el 1025R.

    NOTA: La imagen de los productos puede variar.

     

    MowerPlus connectors also available (sold separately)
    MowerPlus hour meter connector
    MowerPlus hour meter connector
    MowerPlus deluxe smart connector, with a phone
    MowerPlus deluxe smart connector, with a phone

    The John Deere MowerPlus connectors wirelessly link a lawn tractor to the MowerPlus app on a mobile device.

      Deluxe smart connector Hour meter connector
    Compatible with lawn tractors

    S120, S130, S160, S170, and S180
    Model year 2021 and later S240 (SN 880,001- )

    S100, S110, S140, S220
    Communicates engine usage to track maintenance intervals X X
    Communicates fuel level and battery health X  
    Compatible with MowerPlus app for iOS® operating system X X
    Compatible with MowerPlus app for Android™ operating system X  

    iOS is a trademark of Cisco Technology, Inc. used under license by Apple Inc. Android is a trademark of Google LLC.

  • Estación del operador diseñada para la comodidad y practicidad del operador
    Estación del operador cómoda
    Estación del operador cómoda
    Estación del operador cómoda, lado izquierdo
    Estación del operador cómoda, lado izquierdo

    La estación del operador está diseñada para comodidad del operador y una operación sencilla:

    • Los controles están ubicados donde son fáciles de alcanzar y de usar para controlar el tractor.
    • El volante está posicionado de manera inclinada para dar al operador suficiente espacio y comodidad en la dirección.
    • The seat is positioned to provide the most comfortable operator position
    Volante y tablero
    Volante y tablero
    Áreas anchas de descanso para los pies con canales para eliminar residuos
    Áreas anchas de descanso para los pies con canales para eliminar residuos

    Los controles son fáciles de ver y de usar:

    • Volante grande con tres radios para una mayor comodidad y control del operador
    • El interruptor de encendido se encuentra en el tablero para un fácil arranque

    También se ofrecen áreas anchas de descanso para los pies con tapetes antideslizantes y antivibración para mayor comodidad del operador:

    • El amplio reposapiés hace que sea más fácil subir o bajar del asiento de la segadora sin pisarla.
    • Debris-removing channels help keep the footrest area clean and dry.
    Asiento cómodo
    Asiento cómodo
    Easily adjusted seat
    Easily adjusted seat

    Operator comfort is enhanced with a 15-in. (38,1-cm) high-back, two-piece seat with an open back:

    • Especially helpful when operating the tractor for extended periods of time
    • Easily adjusted forward or rearward while in the seat
    • Seat travel of 5,5 in. (14 cm) and 10 different positions to adjust for operator height
    Los resortes del asiento proporcionan un andar más uniforme
    Los resortes del asiento proporcionan un andar más uniforme
    Seat tilted forward
    Seat tilted forward
    Beverage holder and storage compartment
    Beverage holder and storage compartment

    Beverage holder and storage compartment, with cover, are located on the right-side fender, conveniently located and easy to use.

Notas para el comprador

Notas Molded-in color material reduces sound, will not rust or dent
Imprimante duradero y acabado con pintura
El volante grande de 14 in (36 cm) brinda más comodidad al funcionamiento
Garantía Integral de 3 años/200 horas* (*Plazo limitado a años u horas de uso, lo que ocurra primero, y varía según el modelo. Consulte la GARANTÍA LIMITADA DE EQUIPOS NUEVOS PARA EL césped Y SERVICIOS PÚBLICOS DE JOHN DEERE en JohnDeere.com o JohnDeere.ca/TUWarranty para más información.)

5

1 reseña
5
5
5
08 de febrero de 2021

Perfect

5/5

I bought this mower so I could cut grass faster and have 2 mowers to mow with because my brother helps me with mowing the lawn with my new s220 and my old John Deere 125 and I have to say I just hit 400 hours on my 125 and it still runs good. And if I had to choose I couldn't decide I love both

Country boy

  • Desde: Swedesboro New Jersey
  • Frecuencia de uso: Semanal
  • Nivel de experiencia: Intermedio
Yes, I would reccomend this product
5
5
5