S160 John Deere
  • + Expandir todo
  • - Cerrar todo
  • El sistema de corte Edge™ ofrece un rendimiento superior
    S160 Tractor with 48-in. (122-cm) Edge cutting system
    S160 Tractor with 48-in. (122-cm) Edge cutting system
    Sistema de corte Edge 48 in (122 cm)
    Sistema de corte Edge 48 in (122 cm)

    El sistema de corte Edge se ha registrado para enfatizar las ventajas de los diseños de las segadoras John Deere. They give superior mowing performance, convenience, and reliability:

    • The deep deck design lifts grass for a clean, even cut.
    • The smooth underside has no nooks and crannies, preventing grass buildup and evenly dispersing grass clippings.
    • El borde exterior curvado de la plataforma brinda solidez y protección adicionales.
    • El recubrimiento de pintura en dos etapas, electroforética y electrostática, brinda protección adicional contra el óxido.
    • La rampa de descarga flexible minimiza los daños en la propiedad y en la segadora.

    The 48-in. (122-cm) Edge Mower Deck is a three-spindle design with heavy-duty characteristics:

    • The 12-gauge, 0,1-in. (2,7-mm) steel deck provides years of dependable mowing.
    • Included three-in-one blades work well for side-discharge, mulching, or bagging.
    • El diseño de hoja a eje ofrece un sistema de instalación único para la hoja de la segadora que brinda mayor seguridad y conveniencia.
    • Four mower deck wheels are standard equipment for a smooth mowing job in rolling terrain.
    • No tools are required to switch from mulching to side discharge to rear bagging.
    • mulching cover is an optional attachment that can be installed without the use of tools.
    • High-performance mulching blades are available to enhance mulching performance.
    Puerto de lavado de la segadora
    Puerto de lavado de la segadora
    Puerto de lavado de la segadora
    Puerto de lavado de la segadora con conector para manguera
    Puerto de lavado de la segadora con conector para manguera

    Se proporciona un puerto de lavado para limpiar fácilmente la parte inferior de la plataforma de corte:

    • El conector para manguera está incluido con la plataforma de corte.
    Diseño de hoja StarLock™
    Diseño de hoja StarLock
    Diseño de hoja StarLock

    El diseño de la hoja StarLock mantiene el perno de la hoja con el par de torsión correcto para una fácil extracción.

    También se encuentran disponibles hojas opcionales para condiciones de mantillo o embolsado difíciles.

    Optional bagger
    6,5-bu (229-L) hopper and chute on an S140
    6,5-bu (229-L) hopper and chute on an S140

    cut-and-throw, 6,5-bu (229-L) bagger is sold separately and comes with bagging blades. Special bagging blades are not required but they can enhance performance.

    The bagger kit provides an efficient means of collecting grass clippings and leaves. It can be set up without tools in minutes and has easy-to-empty bags.

  • Bastidor hecho de acero soldado de largo completo para mayor confiabilidad
    Bastidor resistente de una sola pieza
    Bastidor resistente de una sola pieza
    Bastidor resistente de una sola pieza
    Bastidor resistente de una sola pieza

    El bastidor resistente de una sola pieza está fabricado con acero calibre 12, de 0,1 pulgadas (2,66-mm):

    • Full-length, robotically welded frame design has high-strength steel rails for added strength and long life.
    • La plataforma de acero y de una sola pieza del guardabarros está atornillada al bastidor.
    El eje frontal de hierro fundido no se doblará
    Eje frontal y husillo de la rueda
    Eje frontal y husillo de la rueda

    El eje frontal está hecho de hierro fundido sólido que no se dobla:

    • El sistema de dirección similar al de un automotor con engranajes con piñón y cremallera y eslabón de arrastre simple con una varilla de ajuste brinda un sistema de giro cerrado muy potente y sin esfuerzo.
    • Tres engrasadores, tanto en los ejes de dirección como en el pivote central, permiten una lubricación regular para ayudar a mantener una conducción fácil y minimizar el desgaste.
    • El husillo de rueda grande, de 0,75 pulgadas (1,9 cm) de diámetro, ofrece excelente durabilidad.
    Front bumper protects the tractor
    Paragolpes delantero
    Paragolpes delantero
    Paragolpes delantero
    Paragolpes delantero

    The front bumper is included on the S130, S140, S160, S170, and S180. It is available as an optional attachment for the S100, S110, and S120.

    • Additional front-end protection
    • Attractive, bold style
    El sistema CargO Mount™ facilita la instalación de la empacadora trasera y otros accesorios
    Puntos traseros del sistema CargO Mount
    Puntos traseros del sistema CargO Mount
    Front CargO Mount points at the top of the dashboard
    Front CargO Mount points at the top of the dashboard
    La empacadora trasera se instala con los puntos del sistema CargO Mount
    La empacadora trasera se instala con los puntos del sistema CargO Mount
    La empacadora trasera se instala con los puntos del sistema CargO Mount
    La empacadora trasera se instala con los puntos del sistema CargO Mount

    El sistema CargO Mount es una combinación de puntos de montaje frontal y trasero que permite una instalación conveniente y sencilla del dosel solar, la empacadora trasera y otros accesorios.

  • La transmisión hidrostática ofrece opciones ilimitadas de velocidades de avance
    Controles de velocidad/dirección de dos pedales 
    Controles de velocidad/dirección de dos pedales 
    Pedal de control de velocidad de avance en uso
    Pedal de control de velocidad de avance en uso

    Una transmisión hidrostática Kanzaki® Tuff Torq® ofrece opciones ilimitadas de velocidades de avance y facilita los cambios de dirección de traslado. Los pedales paralelos controlan la velocidad y la dirección del desplazamiento:

    • Los controles del acelerador, similares a los de un automóvil, facilitan la operación.
    • El operador puede cambiar la dirección sin levantar el pie de la plataforma.
    • La superficie grande del pedal ofrece mayor comodidad del operador.
    Transmisión hidrostática
    Transmisión hidrostática

    Cada modelo incluye la transmisión apropiada, según el tamaño del neumático trasero y los requisitos de rendimiento del tractor, para garantizar un desempeño y una confiabilidad excelentes:

    • Tuff Torq TLT200 – S100, S110, S120, S130, S140, and S160
    • Tuff Torq K46 - S170 and S180
  • Motor con funciones completas para ofrecer más confiabilidad y durabilidad
    Motor de 24 hp (17,9 kW)
    Motor de 24 hp (17,9 kW)

    Este motor con funciones completas está diseñado para ofrecer un rendimiento y una potencia superiores. Su diseño lo deja un paso adelante de la competencia ya que lo hace más confiable y prolonga su duración para ahorrar tiempo y dinero en el largo plazo.

    Fabricado para exceder las expectativas, incorpora características premium y diseños innovadores:

    • Diseño de válvula en culata (OHV, por sus siglas en inglés) para mantenerse funcionando a baja temperatura y ofrecer más durabilidad
    • Contiene un sistema avanzado de manejo de residuos que dirige el aire para refrigerar a través del filtro giratorio hacia el compartimento del filtro de aire, donde los residuos grandes son filtrados previamente a través de las ranuras con eyectores
      • Mantiene el aire que no está filtrado fuera del motor a través de un filtro premium tipo cartucho ovalado con doble sellado
      • Garantiza máxima protección para prolongar la duración del motor con el filtro de aire premium, un filtro de papel plegado con prefiltro de espuma
      • Captura las partículas pequeñas para brindar máxima protección y extender los intervalos de mantenimiento
    • Proporciona protección máxima con el sistema de lubricación a presión total
      • Bombea aceite a todos los componentes críticos del motor con una bomba mecánica tipo generador de torsión
    • Un paquete premium de cojinetes para mejorar la durabilidad que incluye cojinetes del eje del cigueñal fabricados a precisión con una superficie 50 por ciento más lisa para aumentar la capacidad de carga en un 35 por ciento
      • Utiliza cojinetes revestidos con DU Teflon® premium
      • Ofrece resistencia al agua y aumenta la durabilidad a través de cojinetes de bronce autolubricados
    • Las válvulas cromadas resistentes al desgaste ofrecen gran durabilidad
      • 44 por ciento más suaves para mayor durabilidad
    • Cast-iron cylinder liners for longer life
    • Carburador de alimentación flotante confiable con bomba de combustible integrada
    • Filtro de combustible de alta capacidad para un funcionamiento confiable
    • John Deere Easy Change™ 30-second oil change system makes changing the engine oil easy, quick, and clean
    • Encendido electrónico que no necesita mantenimiento para arranques rápidos y confiables
    • Bujías de platino que prolongan la duración

    Teflon es una marca registrada de The Chemours Company.

  • El potente motor con diseño bicilíndrico en V brinda un funcionamiento suave
    24-hp (17,9-kW) ELS engine
    24-hp (17,9-kW) ELS engine

    A 24-hp (17,9-kW) V-twin extended-life series (ELS) engine provides plenty of power and torque to handle tough mowing, mulching, and bagging:

    • Includes ELS engine features for enhanced performance and longer life
    • El diseño bicilíndrico en V logra una mayor torsión, menor vibración y mejor calidad de sonido
    • Encendido electrónico para un arranque rápido
    • Función de retorno con resorte para garantizar que el operador no deje por error la palanca de aceleración en la posición de cebador
    • Los revestimientos de hierro fundido del cilindro proporcionan una mayor durabilidad
    • Válvulas en culata para lograr más potencia y ahorro de combustible
    • Lubricación a presión total y filtro de aceite para un aceite más limpio, para prolongar la vida útil del motor y para extender el tiempo entre cambios de aceite
      • Más efectivo al operar el tractor en una pendiente
    Tanque de combustible
    Fuel filler opening
    Fuel filler opening
    • The capacity is 2,4 U.S. gal. (9,1 L).
    • The fuel filler opening is conveniently located under the seat. 
      • Llenar el tanque sin salpicar es muy fácil.
      • A tethered fuel tank cap is more convenient.
      • El tapón de combustible sellado mantiene los vapores dentro del tanque.
  • La aplicación MowerPlus™ ayuda a mantener el tractor y el césped en las mejores condiciones
    Pantalla de la aplicación MowerPlus
    Pantalla de la aplicación MowerPlus
    Pantalla de mantenimiento de la aplicación MowerPlus
    Pantalla de mantenimiento de la aplicación MowerPlus

    Keep a John Deere lawn tractor running its best and know how it mows with the John Deere MowerPlus app. Simply scan the lawn tractor's barcode to get custom information. La aplicación ayuda a determinar cuál es el mejor momento para segar, ofrece consejos de expertos previos a segar, brinda recordatorios de mantenimiento y proporciona guías paso a paso.

    Look for the MowerPlus app on the iOS® or Android™ system app stores.

    The app supports residential lawn equipment such as 100 Series, 200 Series, X300, X500, X700, Z200 through Z600, and many similarly sized older products. Actualmente no es compatible con los tractores modelo 1000 y posteriores, como el 1025R.

    NOTA: La imagen de los productos puede variar.

     

    MowerPlus connectors also available (sold separately)
    MowerPlus hour meter connector
    MowerPlus hour meter connector
    MowerPlus deluxe smart connector, with a phone
    MowerPlus deluxe smart connector, with a phone

    The John Deere MowerPlus connectors wirelessly link a lawn tractor to the MowerPlus app on a mobile device.

      Deluxe smart connector Hour meter connector
    Compatible with lawn tractors

    S120, S130, S160, S170, and S180
    Model year 2021 and later S240 (SN 880,001- )

    S100, S110, S140, S220
    Communicates engine usage to track maintenance intervals X X
    Communicates fuel level and battery health X  
    Compatible with MowerPlus app for iOS® operating system X X
    Compatible with MowerPlus app for Android™ operating system X  

    iOS is a trademark of Cisco Technology, Inc. used under license by Apple Inc. Android is a trademark of Google LLC.

  • Estación del operador diseñada para una operación cómoda
    Operator station is designed for comfort (S160 shown)
    Operator station is designed for comfort (S160 shown)
    Comfortable operator station, left side (S170 shown)
    Comfortable operator station, left side (S170 shown)

    La estación del operador está diseñada para comodidad del operador y una operación sencilla:

    • Los controles están ubicados donde son fáciles de alcanzar y de usar para controlar el tractor.
    • El volante está posicionado de manera inclinada para dar al operador suficiente espacio y comodidad en la dirección.
    • The seat is positioned to provide the most comfortable operator position.
    Volante y tablero
    Volante y tablero
    Área de descanso de los pies ancha con canales para residuos
    Área de descanso de los pies ancha con canales para residuos

    Los controles son fáciles de ver y de usar:

    • El volante de lujo de 14 in (35,6 cm) ofrece mayor comodidad y control al operador.
    • El interruptor de encendido se encuentra en el tablero para un fácil arranque.

    Se ofrecen áreas anchas de descanso para los pies con tapetes antideslizantes y antivibración para mayor comodidad del operador:

    • The wide footrest makes it easy to step over the mower deck while entering or exiting the seat.
    • Los canales para eliminar residuos ayudan a mantener el área de descanso para los pies limpia y seca.
    Comfortable lumbar seat
    Comfortable lumbar seat
    Comfortable lumbar seat
    Comfortable lumbar seat
    Perilla de ajuste del asiento con soporte lumbar
    Perilla de ajuste del asiento con soporte lumbar
    Asiento fácil de ajustar
    Asiento fácil de ajustar

    Operator comfort is enhanced with a 15-in. (38-cm) high-back, two-piece seat with an open back:

    • Especially helpful when operating the tractor for extended periods of time
    • Easily adjusted forward or rearward while in the seat
    • Seat travel of 5,5 in. (14 cm) and 10 different positions to adjust for operator height
    Los resortes del asiento proporcionan un andar más uniforme
    Los resortes del asiento proporcionan un andar más uniforme
    Seat tilted forward
    Seat tilted forward

    Dos resortes largos en el asiento permiten disfrutar de un andar más uniforme, ya que brindan comodidad al operador mientras opera el tractor.

    El asiento se puede inclinar hacia adelante para protegerlo contra las inclemencias del tiempo y para brindar un acceso sencillo al tanque de combustible.

    Soporte para bebidas
    Soporte para bebidas
    Compartimento de almacenamiento con cubierta
    Compartimento de almacenamiento con cubierta

    Un compartimento de almacenamiento y un soporte para bebidas, ubicados convenientemente en el paragolpes derecho, ofrecen facilidad de uso.

    Handgrip and reflector on fender flare
    Handgrip and reflector on fender flare

    Los guardabarros cubren los neumáticos de manera más completa y agregan estilo al tractor. Las asas aportan mayor comodidad para el operador, principalmente al operar la máquina en laderas.  Los reflectores aumentan la visibilidad del tractor.

  • La remoción de nieve es un punto fuerte de los tractores para cortar césped
    Snow blower, weather enclosure, weights, and chains on a 100 Series Tractor
    Snow blower, weather enclosure, weights, and chains on a 100 Series Tractor
    Front blade, weather enclosure, and chains on a 100 Series Tractor
    Front blade, weather enclosure, and chains on a 100 Series Tractor

    Una de las ventajas de los tractores para cortar césped es que permiten colocar equipos para quitar nieve. Los propietarios de un tractor para costar césped pueden agregar una barredora de nieve o cuchilla frontal John Deere para quitar rápidamente la nieve, donde sea que surja la necesidad. El compartimento resistente a la intemperie y los accesorios con cadenas para neumáticos agregan comodidad y rendimiento.

    El equipo disponible para quitar nieve incluye:

    • Barredora de nieve de 44 in (112 cm)
    • Cuchilla frontal de 46 in (117 cm)
    • Cadenas para neumáticos o correas de tracción TerraGrip
    • Compartimiento resistente a la intemperie
    • Pesos

     

  • Los instrumentos y controles son fáciles de encontrar y cómodos para usar
    Tractor S130
    Tractor S130
    Steering wheel and controls on S130
    Steering wheel and controls on S130
    Instrumentos y controles

    El tablero contorneado ofrece un estilo sencillo y atractivo:

    • Controls are color-coded and labeled for easy identification.
    • Los controles están ubicados de manera lógica y brindan un fácil acceso.
    • The hour meter makes it easy to tell when oil changes and other maintenance should be performed.
    • El diseño funcional de los controles brinda una buena apariencia y una sensación de comodidad.
    Easy-read fuel gauge shows fuel level on the dashboard
    Easy-read fuel gauge
    Easy-read fuel gauge
    Convenient fuel filler opening
    Convenient fuel filler opening

    The easy-read fuel gauge shows how much fuel is in the tank and can be seen on the dashboard:

    • Easy to check fuel level
    • Ubicación práctica
    • Visible in cloudy or dusk conditions (is not backlit)
    • Does not slosh from bumps
    • The MowerPlus™ smartphone app can read and remember the fuel level (optional MowerPlus deluxe smart connector required)
    • The hour meter is also visible on the fuel gauge display
    Pedales de control de transmisión paralelos
    Controles de velocidad/dirección de dos pedales 
    Controles de velocidad/dirección de dos pedales 
    Side-by-side foot pedals
    Side-by-side foot pedals

    Los pedales paralelos controlan la velocidad y la dirección del desplazamiento:

    • Los controles del acelerador, similares a los de un automóvil, facilitan la operación.
    • El operador puede cambiar la dirección sin levantar el pie de la plataforma.
    • La superficie grande del pedal ofrece mayor comodidad del operador.
    Cruise control (S120, S130, S160, S170, and S180)
    Palanca de control de velocidad
    Palanca de control de velocidad

    Cruise control is available on the S120, S130, S160, S170, and the S180:

    • To engage, lift the cruise lever and hold until the foot is removed from the forward pedal.
    • The cruise control can be released by pushing on the brake pedal or the forward pedal.
    Ajuste de altura de la segadora
    Palanca de ajuste de altura de la segadora
    Palanca de ajuste de altura de la segadora

    A spring-assisted, ergonomically designed lift lever simplifies adjusting the mower cut height:

    • Increments of 1/4  in. (0,64 cm) allow fine-tuning the cut height.
    • Cut height is adjustable from 1 to 4 in. (2,5 to 10,2 cm).
    • The lift handle is shaped for easy use and is out of the way of entering or exiting operators.
    Control de freno de estacionamiento
    Freno/pedal de freno de estacionamiento
    Freno/pedal de freno de estacionamiento
    Palanca para freno de estacionamiento
    Palanca para freno de estacionamiento

    El control de freno de estacionamiento está cómodamente ubicado en el pedestal del tractor para un fácil acceso. Sujeta el pedal del freno firmemente en la posición de bloqueo.

    Electric power take-off (PTO) clutch is easy and convenient
    Interruptor eléctrico de conexión de PTO
    Interruptor eléctrico de conexión de PTO

    El regulador eléctrico de uso intenso de PTO se acciona con un cómodo interruptor instalado sobre el tablero.

    Opción de implemento inverso (RIO)
    Interruptor de opción de implemento inverso
    Interruptor de opción de implemento inverso
    Cómo usar la opción RIO

    ADVERTENCIA: Los niños o los transeúntes pueden resultar heridos por las hojas giratorias. Antes de avanzar o retroceder:

    • Mire atentamente la zona alrededor de la máquina.
    • Desactive la segadora antes de retroceder.

     

    NOTA: Se recomienda encarecidamente no retroceder con la segadora activada. La opción RIO solo se debe usar cuando se opera otro accesorio o cuando el operador lo considere necesario para reposicionar la máquina con la segadora activada.

     

    1. Detenga el desplazamiento hacia adelante.
    2. Mire atrás de la máquina para asegurarse de que no hay transeúntes.
    3. Presione y mantenga presionado el interruptor de la opción RIO mientras suelta ligeramente el pedal de marcha atrás.

     

    NOTE: If the engine and mower or other attachment stops while repositioning the machine, return the attachment engagement lever/switch to the off position. Start the engine and engage mower or other attachment. Vuelva a comenzar con el paso 2.

     

    1. Suelte el interruptor de la opción RIO y reposicione la máquina a medida que esta empieza a moverse en reversa.
    2. Retome el desplazamiento hacia adelante. La segadora o el otro accesorio deberían seguir funcionando.
    3. Repita el procedimiento hasta volver a posicionar la máquina.
  • Sistema de cambio de aceite cada 30 segundos  Easy Change™ de John Deere
    Sistema de cambio de aceite cada 30 segundos  Easy Change de John Deere
    Sistema de cambio de aceite cada 30 segundos Easy Change de John Deere

    El sistema de cambio de aceite cada 30 segundos Easy Change de John Deere permite que el cambio de aceite sea fácil, rápido y limpio. Cambiar el aceite es tan sencillo como girar un nuevo filtro lleno de aceite. No es necesario drenar el aceite del motor.

    El fitro Easy Change de John Deere es un depósito adicional de aceite del motor. Changing the filter removes the captured contaminants and replaces about 0,8 qt (0,76 L) of engine oil.

    La facilidad de uso no afecta la funcionalidad. El sistema de cambio de aceite Easy Change ofrece numerosos beneficios importantes en comparación con el sistema de filtro de aceite tradicional de la Serie 100:

    • A synthetic filter material is used for more predictable filtering and longer life.
    • Filtering capacity is greater than with a standard oil filter.
      • More filter surface area
      • More oil flow capacity
    • The system has 40 percent more oil volume.
    • The oil and engine run cooler.
    • The oil filter valve closes whenever the engine stops, so filtered particles are captured and cannot drain back into the engine.
    • The risk of spilling during oil service is greatly reduced.
    • Waste oil (and new oil production) is reduced by over 1.000.000 lb (453.592,4 kg) per tractor production year.
    • This system is not a compromise to just make oil changes easier—these engines pass the same John Deere expectations and rigorous testing as always.

    En parte debido a estas mejoras, no es necesario eliminar ni deshacerse de todo el aceite del motor durante el trabajo de mantenimiento.

    Todo aquel que usa el sistema Easy Change de John Deere ahorra tiempo y evita el lío que implica un cambio de aceite tradicional. En el pasado, muchos propietarios de tractores para cortar el césped Serie 100 nunca o casi nunca encontraban el tiempo para cambiar el aceite del motor. With  the 30-second oil change, even people who previously would not consider changing the oil themselves can easily do it. The Easy Change system is a no-mess, no-fuss solution the competition cannot match.

    Las instrucciones de instalación se encuentran en el manual del operador y en la caja de Partes de servicio Easy Change de John Deere.

    Le rogamos que recicle. Muchos programas de reciclado del gobierno local, tiendas minoristas autorizadas, centros de autoservicio y tiendas de autopartes se encargan de pinchar y reciclar los filtros de aceite usado y el aceite.

  • Two-year or 120-hour bumper-to-bumper warranty is included

    An exclusive 2-year or 120-hour single-source, bumper-to-bumper warranty* is included for all John Deere 100 Series Tractors.

    • The warranty is hassle free, with John Deere handling the service and paperwork.

    *Plazo limitado a años u horas de uso, lo que ocurra primero, y varía según el modelo. Consulte la GARANTÍA LIMITADA DE EQUIPOS NUEVOS PARA EL CÉSPED Y SERVICIOS PÚBLICOS DE JOHN DEERE en JohnDeere.com o JohnDeere.ca/TUWarranty para más información.

  • Mantenimiento conveniente con un capó fácil de abrir
    El capó de una sola pieza es fácil de abrir
    El capó de una sola pieza es fácil de abrir
    Etiqueta con intervalo de mantenimiento ubicada debajo del capó
    Etiqueta con intervalo de mantenimiento ubicada debajo del capó

    El capó de una sola pieza se abre fácilmente para poder realizar un control y mantenimiento del motor:

    • Los puntos de servicio importantes ofrecen un acceso sencillo.
    • Dentro del capó del tractor hay una etiqueta con intervalo de mantenimiento para mayor comodidad al realizar los trabajos de mantenimiento del tractor.
    Sistema de cambio de aceite cada 30 segundos  Easy Change™ de John Deere
    Sistema de cambio de aceite cada 30 segundos  Easy Change™ de John Deere
    El asiento se levanta para un fácil acceso a la abertura de carga de combustible
    El asiento se levanta para un fácil acceso a la abertura de carga de combustible

    El sistema de cambio de aceite cada 30 segundos Easy Change de John Deere permite que el cambio de aceite sea fácil, rápido y limpio. Cambiar el aceite es tan sencillo como extraer el filtro anterior lleno de aceite y girar un nuevo filtro lleno de aceite.

    El asiento se levanta para facilitar la carga de combustible.

    Hood will not rust or dent and includes quality headlights
    One-piece hood opens for service access
    One-piece hood opens for service access
    Faros delanteros de alta calidad para una visibilidad excelente
    Faros delanteros de alta calidad para una visibilidad excelente
    • Molded-in color material reduces sound and will not rust or dent.
    • Same quality hood material as on larger John Deere tractors provides good resilience and UV resistance for an extended time.
    • Openings on the side let in plenty of cooling air while keeping the sound level low.
    • Los dos faros delanteros proporcionan buena iluminación para trabajos nocturnos.

Notas para el comprador

Notas Molded-in color material reduces sound, will not rust or dent
Imprimante duradero y acabado con pintura
El volante grande de 14 in (36 cm) brinda más comodidad al funcionamiento
Sistema de cambio de aceite cada 30 segundos Easy Change de John Deere
Garantía Integral de 2 años o 120 horas* (*Plazo limitado a años u horas de uso, lo que ocurra primero, y varía según el modelo. Consulte la GARANTÍA LIMITADA DE EQUIPOS NUEVOS PARA EL césped Y SERVICIOS PÚBLICOS DE JOHN DEERE en JohnDeere.com o JohnDeere.ca/TUWarranty para más información.)

1

1 reseña
1
1
3
18 de enero de 2021

Good Mowing, but First Round and Already Issues

1/5

We got this machine about two weeks ago and used it for the first time yesterday. Weird device. First, no way to adjust the seat which makes it absurd for both me being short and my boyfriend being tall. To start it, I have to slide to the edge of the seat, stretch way down and press the brake super hard. When it starts, it backfires/sparks. It does not mow backwards without you using a hand to hold down the button which means you cannot also use that hand to raise and lower the deck. Finally got through a few hours of mowing and the wheels just stopped turning. No idea why, not stuck and starts. Likely a return. Real pain in the butt so far. Definitely not in the JD class of our 3025 tractor.

Abracapocus

  • Desde: Florida
  • Nivel de experiencia: Intermedio
1
1
3