DR24 John Deere
  • + Expandir todo
  • - Cerrar todo
  • John Deere Connected Support™ prevents downtime and efficiently resolves issues with revolutionary technology-based solutions
    Connected Support technology
    Connected Support technology

    When you buy John Deere equipment, you expect reliability. You also know that problems can happen, and a product is only as good as the support behind it. That's why John Deere equipment is prepared with technology that senses potential issues and can alert you and your dealer promptly-in the cab or anywhere you are.

    John Deere Connected Support is a revolutionary change to support that leverages technology and the connectivity of JDLink™ telematics to prevent downtime and resolve problems faster. These tools decrease downtime by an average of 20 percent, enabling faster responses to unexpected problems and reducing technician trips to your machine. For some issues, unplanned downtime can even be prevented altogether through prediction of the issue.

    With your permission, John Deere Connected Support:

    • Keeps you running by monitoring machine health and promptly alerting you and your dealer of issues
    • Saves time by remotely viewing in-cab displays, reducing trips to the machine
    • Reduces or even eliminates technician trips to a machine through remote diagnostic and remote software reprogramming capabilities
    • Connects experts with the information needed to respond to downtime faster and prevent it altogether

    With more than a decade of experience leveraging connectivity to solve problems, no one else has the experience, tools, and knowledge to keep you running as John Deere and your John Deere dealer can. Connected Support is an in-base feature on all John Deere products with factory- or field-installed JDLink.

  • Opciones de limpiadores de hileras para satisfacer las necesidades de gestión de residuos

    Con el tiempo, los rendimientos de los cultivos aumentan a la par de la cantidad de residuos que quedan en el campo después de la cosecha. Al mismo tiempo, han cambiado las prácticas de labranza, incluidas las diversas operaciones de labranza que mantienen grandes cantidades de residuos superficiales, e incluso las prácticas de siembra directa. Los limpiadores de hileras son una herramienta esencial para controlar esta gran cantidad de residuos.

     

    John Deere Seeding Group ofrece una gran variedad de opciones de limpiadores de hileras para satisfacer las necesidades de operación del productor. La compatibilidad varía según el modelo, la distancia entre hileras y otros equipos de la plantadora.

    Limpiador de hileras instalado en la unidad con ajuste de tornillo
    Limpiador de hileras instalado en la unidad con ajuste de tornillo
    Limpiador de hileras instalado en la unidad con ajuste de tornillo

    El limpiador de hileras instalado en la unidad con ajuste de tornillo se monta directamente en la placa frontal de la unidad de hilera, colocando los componentes de contacto con el suelo justo delante de las cuchillas abridoras de la unidad de hilera y de las ruedas de control de profundidad.  Esta proximidad tan ajustada permite que las ruedas calibradoras controlen la profundidad del limpiador de hileras así como la de la unidad de hilera. Este diseño compacto permite también una mayor compatibilidad con los abridores para fertilizante y otros accesorios de las plantadoras.

     

    Las ruedas SharkTooth® son de equipos estándar en el limpiador de hileras montado en la unidad.  El diseño de dientes inclinados hacia atrás de la rueda proporciona un trayecto despejado para los abridores de las unidades de hilera, lo que evita además la acumulación de residuos en la rueda.  Se puede acceder a la perilla de ajuste del tornillo a través de la parte superior de los brazos paralelos, proporcionando un acceso cómodo para realizar ajustes.  El limpiador de hileras se puede ajustar en incrementos de 1,6 mm (1/16") para tener mucha flexibilidad a la hora de tener que cumplir con las demandas de las condiciones cambiantes.

    Limpiador de hileras flotante con cuchillas montadas en la unidad
    Limpiador de hileras flotante con cuchillas montadas en la unidad
    Limpiador de hileras flotante con cuchillas montadas en la unidad

    El limpiador de hileras flotante permite usar un limpiador de hileras junto con una cuchilla montada en la unidad.  Por lo general, se prefiere esta combinación en cargas de residuos pesadas y condiciones de labranza reducida.  El limpiador de hileras proporciona un trayecto despejado para la unidad de hilera, mientras que la cuchilla montada en la unidad ayuda a penetrar en condiciones de suelo duro.

     

    Al colocar la cuchilla instalada en la unidad, las ruedas de residuos están más separadas de la placa frontal de la unidad de hilera que en el caso del limpiador de hileras con ajuste de tornillo.  Para mantener el rendimiento, este limpiador de hileras tiene la capacidad de flotar sobre una profundidad mínima definida.

     

    Las bandas de control de profundidad estándar en las ruedas permiten que las ruedas del limpiador de hileras floten independientemente de los abridores de la unidad de hilera, permitiendo así que ambos funcionen adecuadamente en diferentes terrenos. La unidad también puede ajustarse en una posición fija simplemente sujetando el soporte con un pasador.  El limpiador de hileras también cuenta con ruedas SharkTooth como equipo estándar.

     

    El limpiador de hileras flotante y las cuchillas montadas en la unidad están disponibles en muchas plantadoras como equipos instalados de fábrica. 

    NOTA: Los limpiadores de hileras con ajuste de tornillo no son compatibles con las unidades de hilera MaxEmerge™ 5e con brazos paralelos largos.

     

    NOTE: DB models have the option for either unit-mounted coulter, screw-adjust row cleaners, or pneumatic row cleaners (only compatible with MaxEmerge 5e or equipped ExactEmerge™ models). La DB60T solo está disponible con una opción menos de limpiador de hileras.

     

    SharkTooth es una marca registrada de Yetter Manufacturing, Inc.

  • Opciones del sistema de contrapresión
    Contrapresión hidráulica de hilera individual (IRHD)
    IRHD system
    IRHD system

    La IRHD se ha diseñado específicamente para cumplir con las necesidades de los productores que buscan ajustarse a las condiciones de campo más difíciles y proporcionar el máximo potencial de rendimiento en distintos campos, temporada tras temporada. La IRHD trabaja como un sistema de contrapresión de circuito cerrado que responde rápidamente en base a una hilera individual según las condiciones de suelo cambiantes y permite un mayor contacto con el suelo, lo cual conduce a una profundidad de semilla más consistente. Cuando se establece el margen de contrapresión de la plantadora, el sistema aplica la contrapresión necesaria por hilera para mantener el contacto con el suelo.  De fábrica, el margen se establece en 45,4 kg (100 lb), pero se puede cambiar en función de las condiciones variables del campo.

    El sistema permite a los operadores mantener el contacto con el suelo de las ruedas calibradoras para lograr la colocación de semillas a la profundidad deseada. La IRHD puede ajustarse cinco veces por segundo y efectúa ajustes 45,4 kg (100 lb) en menos de un segundo.  El sistema tiene un margen total de contrapresión aplicada de 22,7 kg (50 lb) a 204,1 kg (450 lb) y utiliza el circuito Power Beyond del tractor.  La IRHD es 58 por ciento más rápida que la solución de contrapresión neumática activa. La reacción rápida y el mayor contacto con el suelo pueden conducir a una emergencia mejorada.  Con una emergencia uniforme, algunos estudios mostraron un impacto del 5 al 9 por ciento en el rendimiento.

    IRHD is controlled through the display with SeedStar™ 3 HP or SeedStar 4HP. Como se muestra abajo, los operadores pueden alternar entre ver el contacto con el suelo o la contrapresión aplicada al pulsar el botón.

    IRHD screen showing the ground contact graph through SeedStar 4HP
    IRHD screen showing the ground contact graph through SeedStar 4HP
    IRHD screen showing the applied downforce graph with SeedStar 4HP
    IRHD screen showing the applied downforce graph with SeedStar 4HP
    Compresor de accionamiento hidráulico
    Válvula neumática
    Válvula neumática

    The hydraulically driven air compressor can deliver up to eight times the air flow when compared to the electric compressor, allowing for more and faster downforce changes to be made. Este diseño más robusto incluye un depósito de almacenamiento de 37,8 L (10 gal) en todos los modelos con contrapresión activa.


    At approximately 15,1 L/min (4 gpm), hydraulic demands are low and ties into the machine's lift and Central Commodity System (CCS™) hydraulic circuit so it does not require any additional selective control valves (SCVs). The SeedStar XP, SeedStar 3 HP, and SeedStar 4 HP monitoring systems work with the compressor. SeedStar 3 HP and SeedStar 4 HP monitoring systems work with the compressor and valve assembly to regulate air to downforce springs, enabling the active control, pneumatic closing wheels, and pneumatic row cleaners.

    Row-unit downforce planter run page
    Página de funcionamiento de contrapresión de la plantadora en SeedStar XP
    Página de funcionamiento de contrapresión de la plantadora en SeedStar XP

    Active downforce control is integrated into SeedStar XP, SeedStar 3 HP, and SeedStar 4 HP monitoring systems.

     

    El margen es la cantidad de peso que soportan las ruedas de control de profundidad y que asegura la firmeza deseada del semillero seleccionada por el operador.

     

    Once a target margin has been defined, enter the value into the display and let active downforce do the rest. El sistema ajustará de forma activa la presión de aire en las bolsas de aire para mantener un margen constante en toda la plantadora.  Los cambios de presión de aire variarán la contrapresión ejercida sobre la unidad de hilera al compensar y responder frente a las condiciones variables ocasionadas por las diferentes prácticas de labranza, tipos de suelo o humedad.

    Ejemplo de contrapresión y margen
    Ejemplo de contrapresión y margen
    • A - Margen: cantidad de contrapresión adicional aplicada a una unidad de hilera superior a la necesaria para la penetración y el alcance de la profundidad de plantación.  This additional weight will ride on the depth gauge wheels. 
      • 54,4 kg (120 lb) + 36,3 kg (80 lb) = 90,7 kg (200 lb) – 68 kg (150 lb) = 22,7 kg (50 lb) of margin
    • B - Peso de la unidad de hilera: 54,4 kg (120 lb)
    • C - Contrapresión: fuerza que se aplica a la unidad de hilera por el circuito de la bolsa de aire - 36,3 kg (80 lb)
    • D - Resistencia del suelo: 68 kg (150 lb)

     

    Margin video references:

    Understanding Margin

    Using Set Point downforce

    Using Active Pneumatic downforce

    SeedStar 4HP: Downforce

    Ensamblaje del compresor de contrapresión activa
    Ensamblaje del compresor de contrapresión activa

    A hydraulically driven compressor works with the SeedStar XP, SeedStar 3 HP, and SeedStar 4 systems to automate downforce control. Simplemente se establece el valor de margen objetivo de la unidad de hilera y el sistema de cotrapresión neumática activa funciona automáticamente. El sistema se asegurará de que la plantadora mantenga este valor al alcanzar una penetración de suelo precisa y una profundidad de plantación constante, sin compactación del suelo en los laterales. From the factory, the system is set at 45,4 kg (100 lb) target downforce margin but may be modified for varying field conditions. Esto evita que el operador tenga que realizar constantemente ajustes manuales de contrapresión a medida que cambian las condiciones.

     

    Este sistema ofrece una función de control de hileras divididas para las plantadoras de hilera dividida 1795 y DB. En las plantadoras de hilera dividida, la contrapresión activa controla las hileras delanteras y traseras de forma independiente.  Esto compensa los diferentes necesidades de contrapresión entre las hileras que pueden ser causadas por el uso de accesorios de labranza o de aplicación de insecticidas y ayuda a mantener una profundidad de plantación precisa y un margen constante entre todas las hileras.

     

    El sistema de contrapresión neumática activa está disponible de fábrica o como accesorio para conversión en campo.

    Resorte de contrapresión neumática
    Resorte de contrapresión neumática

    Cada unidad de hilera tiene una bolsa de aire de caucho única ubicada entre los brazos paralelos.  Las bolsas de aire están enganchadas en paralelo por lo que se puede agregar o quitar aire desde todas las unidades de hilera al mismo tiempo desde una ubicación.

     

    The individual pneumatic downforce air bag assemblies, air compressor units, and 9,5-mm (3/8-in.) delivery lines are also available as an attachment for field conversion.

    Set point row-unit downforce
    Pneumatic downforce control in GreenStar 2 Display
    Pneumatic downforce control in GreenStar 2 Display
    Compresor de aire montado en el enganche exterior de la 1775NT 
    Compresor de aire montado en el enganche exterior de la 1775NT 

    On set point, the air compressor will be mounted on the outer hitch or frame assembly. Since the electric air compressor assembly is mounted on the outer hitch (as noted in the picture above) or frame, adjustments for row-unit downforce and related system pressures will be made electronically with the GreenStar display.

     

    When adjusting the amount of row-unit downforce using the GreenStar display, the operator will select the amount of downforce (kg [lb]) to be applied across the planter. Según las condiciones del suelo, es posible que el operador necesite ajustar la cantidad relativa de contrapresión en la unidad de hilera que se aplicará durante la plantación.  The integrated pneumatic downforce controls within the GreenStar display will only allow for set-point operation and not automatic control as the planter is operating in different soil conditions. El sistema de contrapresión neumática no tiene la capacidad de ajustar la contrapresión de forma automática.

    La contrapresión neumática proporciona un ajuste cómodo y sencillo de la contrapresión para toda la plantadora desde una ubicación.  The amount of downforce applied is infinitely adjustable from 6,8 to 181,4 kg (15 to 400 lb). La contrapresión neumática proporciona una contrapresión más constante en todo el intervalo del recorrido de la unidad de hilera en comparación con los sistemas de contrapresión mecánicos por resorte.

    Sus características incluyen:

    • Conducto de distribución de aire de 9,5 mm (3/8") en lugar de un conducto de 6,4 mm (1/4") usado en las plantadoras modelo 2010 y anteriores.
    • Ciclo de trabajo optimizado gracias al ensamblaje del compresor de aire. Con este compresor, se proporciona un aumento del 47 por ciento en la distribución del caudal de aire máximo comparado con el compresor de aire anterior.
    • Bolsas neumáticas con entradas de conductos de aire de 9,5 mm (3/8") que tienen mayor durabilidad.
    Compresor y manómetro de contrapresión neumática
    Compresor y manómetro de contrapresión neumática

    Se usa un compresor mejorado para cargar el sistema neumático. Este compresor se puede ubicar en el bastidor de la plantadora o en la cabina del tractor si se desea. Un manómetro en el compresor indica la cantidad de contrapresión aplicada.

    Sistema integrado de cotrapresión neumática 

    The functional features of the integrated system are the same as the standard pneumatic system, explained above, with the addition of control through the GreenStar display.

    Resortes de contrapresión ajustables para uso intenso 
    Resorte de contrapresión ajustable para uso intenso
    Resorte de contrapresión ajustable para uso intenso

    La contrapresión de una unidad de hilera de la plantadora es un factor importante para asegurar un control de profundidad constante y apropiado. La función de contrapresión ajustable para uso intenso proporciona hasta 181,4 kg (400 lb) de contrapresión. Existen cuatro configuraciones disponibles que permiten al operador elegir la cantidad de contrapresión requerida para la condición: 0 kg (0 lb), 56,7 kg (125 lb), 113,4 kg (250 lb) y 181,4 kg (400 lb).

  • Transmisión de dosis de siembra variable
    Paquetes de soluciones para plantadoras integrales a medida
    Sistema de transmisión de dosis variable
    Sistema de transmisión de dosis variable
    #

    La transmisión de dosis variable en los paquetes de soluciones para plantadoras integrales 12Row, 16Row, 18Row y 24Row proporciona la máxima productividad de siembra al usar tres motores hidráulicos para girar el eje de transmisión de siembra. El control hidráulico de la transmisión de siembra permite realizar cambios en la dosis de siembra sobre la marcha desde la pantalla montada dentro de la cabina del tractor. Combine la flexibilidad de siembra con la opción de plantación basada en mapas, y ajuste las dosis de siembra automáticamente en base al mapa de prescripciones.

     

    El sistema de transmisión de dosis variable requiere el monitor  SeedStar™ 2 y una señal de entrada de velocidad. Either tractor or planter radar may be used, or a global positioning system (GPS) speed signal. Se recomienda la señal de entrada de velocidad del radar. El radar de la plantadora se pide por separado.

    La transmisión de dosis variable ofrece las siguientes ventajas: 

    • Almost instantaneous rate changes – no ramp up or ramp down of the system as in some competitive systems
    • Permite al operador adaptar la población de semillas en base a los diferentes tipos de suelo o prácticas de irrigación
    • Diseño John Deere que proporciona mayor seguridad al operador, al eliminar cualquier posible deslizamiento de la transmisión encontrado en algunos sistemas de transmisión de dosis variable de la competencia
    Control de desconexión de la transmisión de triple ancho
    Control de desconexión de la transmisión de triple ancho
    #

    La desconexión de la transmisión de triple ancho es un equipo básico en los paquetes de soluciones para plantadoras integrales a medida 12Row, 16Row, 18Row y 24Row. Esta característica se activa mediante tres interruptores individuales montados en la consola (caja de control), ubicada de manera conveniente en la cabina del tractor.  La función apaga fácilmente los dosificadores de semillas de la unidades de hilera de las plantadora en segmentos de una, dos o tres transmisiones de forma independiente. 

  • SeedStar™ 4HP monitoring system – see speed meet accuracy in real time

    Have you wanted to view more than one planter chart at once? SeedStar 4HP gives you multiple views and configurations in one simple overview page to fit your preferences. You can complete the simplified setup from the Work Setup page instead of having multiple applications to open.

     

    SeedStar 4HP is designed to optimize the in-cab monitoring experience exclusively on the Gen 4 4600 CommandCenter™ display or 4640 Universal Display for growers with ExactEmerge™ planters and MaxEmerge™ 5e planters. Con SeedStar 4HP, los operadores verán fácilmente información clave de la plantadora con páginas de funcionamiento personalizables, función de zoom, mediciones de rendimiento y gráficos en simultáneo. SeedStar 4HP se incluye como equipo básico en todas las plantadoras ExactEmerge y MaxEmerge 5e modelo 2018.

     

    Descripción general de las características:

    • Visualización de múltiples gráficos de barra de la plantadora de un vistazo de manera simultánea
    • Tres páginas de funcionamiento predeterminadas de la plantadora muestran las funciones clave en diseños agradables a la vista 
    • Las páginas de funcionamiento fáciles de configurar permiten la personalización de los módulos SeedStar
    • La función de zoom permite acceder a información rápida y detallada hilera por hilera
    • Visualización de gráficos de doble barra para obtener múltiples detalles de la plantadora de una sola vez
    • Aplicación SeedStar para hacer ajustes a las funciones de la plantadora
    • Configuración simplificada a través de la página de configuración de trabajo
    • Advanced rates allow up to six different rates across 48 rows
    • El sistema de monitoreo SeedStar 4HP requiere pantalla Gen 4 4600 CommandCenter o 4640 Universal. Estas pantallas permiten que el operador se beneficie de la interfaz actualizada, velocidades de procesamiento mejoradas y una configuración sencilla (conozca más aquí).

     

    SeedStar 3 HP conversion to SeedStar 4HP with mobile row-unit runoff aftermarket for field conversion kits

     

    Growers who are currently running model year 2017 planters, model year 2017 and newer performance upgrade kits, or model year 2017 and newer custom-built planters with the SeedStar 3 HP monitoring system can upgrade to the SeedStar 4HP monitoring system with mobile row-unit runoff. The attachment part, AA100382, is software only. The Gen 4 display software version will need to be 19-1 or newer and will require planter apps. Follow the mobile runoff ordering and software push guide below for ordering and installation. Retrofitted planters and custom-built planters will also require the John Deere Connect Mobile kit, 0048PC, from the Precision Ag Technology Price Pages and wiring harness AA83662 to enable the mobile row-unit runoff feature. Please reference Parts Advisor and DTAC Solution 105181 for model-specific mounting brackets. SeedStar 4HP requires the Gen 4 4600 CommandCenter v2 display or 4640 Universal Display.

    Páginas de funcionamiento predeterminadas de la plantadora
    Página de funcionamiento predeterminada de resumen de la plantadora
    Página de funcionamiento predeterminada de resumen de la plantadora
    Página de funcionamiento predeterminada de descripción general de la plantadora
    Página de funcionamiento predeterminada de descripción general de la plantadora
    Página de funcionamiento predeterminada de detalles de la plantadora
    Página de funcionamiento predeterminada de detalles de la plantadora

    Tres páginas de funcionamiento predeterminadas muestran las funciones clave de la plantadora en diferentes vistas para brindar un acceso rápido y fácil a información importante de la plantadora.

    Páginas de funcionamiento personalizadas
    Páginas de funcionamiento personalizables
    Páginas de funcionamiento personalizables

    Hay páginas de funcionamiento personalizables que permiten al operador diseñar páginas que se adapten a su operación con diferentes módulos, como el ejemplo que se muestra arriba.

    Función de zoom
    Función de zoom que muestra un grupo de hileras
    Función de zoom que muestra un grupo de hileras
    Función de zoom que muestra una sola hilera
    Función de zoom que muestra una sola hilera

    La función de zoom permite al operador tocar una sección o hilera de la plantadora y obtener información detallada rápidamente.

    Gráficos de doble barra
    Gráfico de doble barra que muestra la singularización y la población de manera simultánea 
    Gráfico de doble barra que muestra la singularización y la población de manera simultánea 

    Los gráficos de doble barra permiten a los operadores ver varios detalles de la plantadora al mismo tiempo.

    Página de la aplicación SeedStar 
    Página de funcionamiento de la aplicación SeedStar
    Página de funcionamiento de la aplicación SeedStar

    En la aplicación SeedStar, se pueden realizar muchos ajustes, incluida la activación manual del control de secciones. SeedStar 4HP permite hasta 48 secciones de hileras individuales. Hay varias características de configuración como tipo de cultivo, disco de semillas, cantidad de hileras que se están plantando, alarmas de población y límites. Desde la aplicación SeedStar se pueden modificar las dosis de semillas, se puede activar o desactivar la generación de alimentación eléctrica (EPG), se puede ajustar el vacío y se pueden usar las funciones de llenado y purga. Se puede acceder al control del bastidor, así como a los diagnósticos y calibraciones, desde la parte inferior de la pantalla.

    Administrador de configuraciones en SeedStar 4HP
    Access Settings Manager on the Work Setup screen
    Access Settings Manager on the Work Setup screen
    Settings Manager screen
    Settings Manager screen

    Reduzca el tiempo de configuración entre cambios de cultivos o de condiciones del campo al recuperar las configuraciones guardadas que se usaron anteriormente en el Administrador de configuraciones, incluido en cada sistema SeedStar 4HP. Esta característica permite guardar y recuperar configuraciones del tractor y la plantadora para un rendimiento óptimo en condiciones diferentes.

     

    Settings Manager can be used to save all the adjustment and inputs associated to a particular crop or condition. Un ejemplo sería el almacenamiento del índice de cultivo, la presión de contrapresión, los ajustes de los limpiadores de hileras y las configuraciones de ruedas de cierre para la plantación de maíz y el almacenamiento de ajustes únicos por separado para la soja. Además, el Administrador de configuraciones almacena las configuraciones del tractor, como el caudal y las detenciones de la válvula de control selectivo (SCV), las configuraciones de transmisión infinitamente variable (IVT™), los modos ecológicos y más.

    Información adicional

    For additional information on feature functionality on the Gen 4 display, visit the links below:

    YouTube es una marca registrada de Google LLC.

    Dosis personalizadas en SeedStar 4HP
    Página de configuración de variedad
    Página de configuración de variedad
    Rate setup page
    Rate setup page
    Group rate setup page
    Group rate setup page

    Las dosis personalizadas permiten el control de la población de hileras individuales y la documentación hilera por hilera, donde se pueden asignar hasta seis dosis diferentes en una plantadora de hasta 48 hileras. Esto permite a los productores interesados ​​en plantar semillas de maíz con ExactEmerge o MaxEmerge 5e la capacidad de asignar poblaciones específicas a hileras macho e hileras hembra. Esta función también se puede utilizar para crear surcos u otras aplicaciones donde se necesitan dosis personalizadas por hilera.

     

    NOTE: Individual rates are tied to varieties, so each individual rate needs a unique variety name.

    NOTE: Advanced rates are not compatible with prescriptions or they cannot be run at the same time.

    Compatibilidad
      Compatibilidad de SeedStar 4HP 
    Plantadoras

    Todos los modelos pedidos con unidades de hilera ExactEmerge o MaxEmerge 5e 

    NOTE: Performance upgrade kits are equipped with SeedStar 3HP only but can be upgraded by purchasing part number AA100382.

    Pantallas

    Gen 4 4600 CommandCenter equipped with Version 2 Processor or 4640 Universal Display

    Dual-display mode is compatible with mid model year 2019 planter software.

    John Deere Active Implement Guidance™ Compatible con SeedStar 4HP en pantallas Gen 4 con modo VT; se requieren suscripciones y activaciones
    Guiado de implemento AutoTrac™ SeedStar 4HP is compatible with AutoTrac Turn Automation and AutoTrac Implement Guidance; not compatible with electric drive planters larger than 48 rows.
    Automatización de giro AutoTrac SeedStar 4HP is compatible with AutoTrac Turn Automation and AutoTrac Implement Guidance; not compatible with electric drive planters larger than 48 rows.
  • Aumente la productividad con el sistema de distribución en zanjas ExactEmerge™ y el sistema de distribución BrushBelt™

    Es muy difícil plantar el cultivo durante del período óptimo de plantación o lo más cerca posible al día óptimo de plantación. El índice de pérdida de endimiento se incrementa enormemente después de que ha pasado el período óptimo. Esto es especialmente cierto en el norte de EE. UU. y Canadá. ExactEmerge mantiene una colocación precisa de la semilla a velocidades más altas; los productores pueden evitar perderse ese momento pico de plantación, lo que ayuda a obtener mayores rendimientos de los cultivos. 

    Pérdida de rendimiento después del día óptimo de plantación
    Pérdida de rendimiento después del día óptimo de plantación

    Con el sistema de distribución en zanjas BrushBelt, la distancia entre las zanjas no cambia de terreno uniforme a irregular. This can be a problem with a traditional seed tube. El rebote de semillas puede ocurrir a medida que aumentan las pendientes, lo que finalmente reduce el rendimiento de las distancias entre semillas.

     

    El diseño del sistema BrushBelt ofrece la mejor solución para liberar menos cantidad de semillas al fondo del surco. El uso de un cepillo le permite al dosificador una cantidad infinita de posibilidades de colocación de cada semilla. Esto es lo que les da a los productores la confianza de que cada semilla tendrá el espacio requerido que un tubo de semillas no puede proporcionar.

    El sistema BrushBelt no requiere mantenimiento
    El sistema BrushBelt no requiere mantenimiento

    Cuando el cepillo rodea la polea, se expande y permite la transferencia de la semilla desde el tazón al cepillo con mucha facilidad.  El cepillo luego lleva la semilla hacia la zanja, asegurando que no haya movimientos mientras baja por toda la longitud del cartucho.

    Cuando el cepillo alcanza la polea inferior, el sistema BrushBelt se expande nuevamente aflojando el agarre con la semilla y la fuerza centrífuga libera la semilla. Another advantage with the BrushBelt system and cartridge at all speeds up to 16,1 km/h (10 mph) is the ability to match the seed rearward trajectory to the forward ground speed of the planter. Esto proporciona una caída sin velocidad de la semilla al fondo de la zanja sin rebotar ni rodar. 

    El acondicionador BrushBelt activa las cerdas del cepillo
    El acondicionador BrushBelt activa las cerdas del cepillo

    El cartucho ExactEmerge de John Deere dispone de un sistema de autolimpieza. Cuando un operador utiliza tratamientos de semilla o se ve forzado a plantar en condiciones de suelos que no son las ideales, el diseño del sistema de distribución en zanjas elimina los residuos del sistema BrushBelt. Hay un acondicionador del cepillo en la parte inferior del cartucho para eliminar los residuos que quedan y evitar que las cerdas se peguen.

    La proximidad del cepillo ayuda a limpiar el sensor
    La proximidad del cepillo ayuda a limpiar el sensor

    Otra ventaja respecto de un tubo de semillas es que el sistema BrushBelt también actúa como limpiador para el sensor de semillas en comparación con el tubo de semillas.

    Sensores del sistema de distribución en zanjas
    Sensores del sistema de distribución en zanjas
    Sensor de semillas reflectante
    Sensor de semillas reflectante
    Sensor en el sistema de distribución en surcos
    Sensor en el sistema de distribución en surcos

    On all ExactEmerge row-units, each cartridge is equipped with sensors. As the seeds are being delivered through the BrushBelt delivery system controls, they pass the reflective seed sensor. El sistema de distribución desliza cada semilla por el sensor de semillas para leer y enviar la señal al controlador. The seed sensor and design can provide sensor performance at higher seeds per second with no population adjustment as needed with seed tube sensors. Los datos del sensor de semillas son datos reales de rendimiento de las unidades de hilera.  En comparación, los sensores del tubo de semillas aportan un cultivo de un 10 por ciento en la plantación de soja para compensar la pérdida de semilla dentro del tubo. El sistema BrushBelt conserva cada semilla en su lugar hasta que la suelta en el surco para que el sensor de semillas tenga una lectura más precisa.

    Se quitó BrushBelt del sistema de distribución en zanjas
    Se quitó BrushBelt del sistema de distribución en zanjas

    El sistema BrushBelt no requiere mantenimiento y tiene una vida útil que se equipara con la de los demás componentes que se desgastan. Dado que las operaciones varían, al igual que los suelos y el contenido del campo, se recomienda reemplazar el BrushBelt después de que se desgaste o cuando disminuya el rendimiento.

    Cambiar la correa es sencillo. Un pestillo quita el dosificador que se encuentra sobre el sistema de distribución en zanjas. Tome el cartucho del agarre y tire hacia el cuerpo para soltarlo del motor eléctrico. Levante el sistema de distribución en zanjas y retire el arnés de cables del sensor para sacar completamente el cartucho de la unidad de hilera.

    There are two plastic covers that snap off to uncover the belt; remove the covers and then twist the circular spring tensioner dial with the yellow arrow on it to release the tension on the springs. Una vez que se elimine la tensión, retire la correa. También se recomienda cambiar la banda de desgaste de acero inoxidable en este momento, que también se desplaza hacia afuera sin el uso de herramientas.

    NOTA: Se recomienda utilizar una mezcla de talco/grafito con ExactEmerge. Una mezcla de 80 por ciento de talco y 20 por ciento de grafito han dado los mejores resultados. Para ciertas regiones y territorios, está restringido el uso de talco y mezclas de talco/grafito; en este caso, use un fluido a base de cera.

  • Limpiadores de hileras Easy Adjust
    Limpiador de hileras para combinación de discos de arado
    Limpiador de hileras para combinación de discos de arado
    Limpiador de hileras Easy Adjust
    Limpiador de hileras Easy Adjust

    El limpiador de hileras Easy Adjust y la combinación de discos de arado proporcionan una solución neumática de labranza en hileras que se controla desde el asiento del tractor.

     

    Cada decisión para hacer un ajuste durante la plantación de primavera reduce los acres plantados por día y puede aumentar o disminuir la rentabilidad. Un ajuste en los limpiadores de hileras puede pasarse por alto debido al tamaño de la plantadora, la dificultad para realizar el ajuste, las condiciones variables entre los distintos campos y el tiempo.

    GreenStar™ 3 2630 Display view for row cleaners compatible with SeedStar™ 3 HP
    GreenStar™ 3 2630 Display view for row cleaners compatible with SeedStar™ 3 HP
    Vista de la pantalla 4600 CommandCenter™ y la pantalla 4640 Universal para limpiadores de hilera compatibles con SeedStar 4HP
    Vista de la pantalla 4600 CommandCenter™ y la pantalla 4640 Universal para limpiadores de hilera compatibles con SeedStar 4HP

    Con los limpiadores de hileras Easy Adjust en las plantadoras ExactEmerge™, ahora los operadores tienen una solución neumática para realizar ajustes sobre la marcha, que se controla directamente desde el asiento de la cabina. Se pueden levantar con solo presionar un botón desde la cabina, según sea necesario para áreas húmedas, acequias o hileras finales. Para los productores que usan SeedStar 3 HP, los limpiadores de hileras están totalmente integrados a la pantalla GreenStar 3 2630 de John Deere como también a la pantalla Gen 4 4600 CommandCenter o la pantalla 4640 Universal. Para los productores que usan SeedStar 4HP, se requiere una pantalla 4600 CommandCenter o pantalla 4640 Universal.

    Los limpiadores de hileras Easy Adjust tienen la capacidad de guardar tres configuraciones preestablecidas para variar el tipo de suelo según las condiciones del campo. El sistema se controla en tres secciones: en cada ala y las hileras de las orugas centrales (bastidor o rueda). Los conductos neumáticos utilizan aire del compresor de contrapresión neumática activa, que no requiere la instalación de un compresor adicional en la plantadora. Los limpiadores de hileras Easy Adjust utilizan bolsas de aire de fuerza ascendente y descendente. La configuración de presión de aire ajustable para cada bolsa permite al operador configurar el recorrido del limpiador de hileras según las condiciones del campo y los resultados deseados. Hacer estos ajustes sobre la marcha desde la cabina del tractor aumenta la productividad y el rendimiento durante la plantación.

    For Easy Adjust row cleaner performance upgrade kit options, see the ordering guide.

    La opción de limpiador de hilera solamente utiliza una conexión paralela para ofrecer la acción flotante que los productores necesitan en sus campos. El enganche en paralelo permite que la unidad flote hacia arriba y hacia abajo en áreas con colinas u objetos duros. El limpiador y la combinación de discos de arado no tienen enganche en paralelo; sin embargo, los limpiadores de hileras tienen anillos flotantes instalados para brindar los mismos beneficios.

    Los limpiadores de hileras usan el diseño SharkTooth® probado en servicio. Los limpiadores de hileras tienen un papel importante en el aumento del rendimiento para lograr una emergencia uniforme al reducir los saltos de las unidades de hilera y mantener la profundidad adecuada. Los limpiadores de hileras de fácil ajuste brindan a los productores soluciones rápidas y sin complicaciones para personalizar la plantadora en condiciones de campo variables. They are available on most ExactEmerge and MaxEmerge 5e equipped planters.

    SharkTooth es una marca registrada de Yetter Manufacturing Incorporated.

Dimensiones

Ancho de transporte (sin marcadores) From 14 ft. 3 in. to 28 ft. 1 in.
Altura de transporte From 5 ft. 2 in. to 13 ft. 2 in.
Altura sobre el suelo desde el bastidor inferior de transporte 4 m
13,2 ft
On 8000 Series tractors with 18,4-42 tires