Plantadora de arrastre 1785
- John Deere
- Plantadoras DB
Buscar sucursal más cercana
Buscar ubicación
- Diseñada para plantar un cultivo a una distancia de 30" y un segundo cultivo a una distancia de 15"
- Disponible en unidad de hilera MaxEmerge™ 5 de 1,6 bu o 3 bu
- Opción de insecticida para 1,6 bu
- + Expandir todo
- - Cerrar todo
-
SeedStar™ 2 monitoring system gives integrated innovation
Integrated innovation is what operators will appreciate with the SeedStar 2 monitoring system and GreenStar™ 2 Display. Una cantidad cada vez mayor de acres combinada con el aumento en los costos de las semillas impulsa la necesidad de comprender fácilmente las funciones de la plantadora y monitorear el rendimiento. Se trata de valorar cada semilla y eso es lo que ofrece SeedStar 2.
The SeedStar 2 monitoring system is a full-feature, color, seed population monitor used in conjunction with the GreenStar family of displays. SeedStar 2 is compatible with the GreenStar 2 1800 and 2600 Displays, GreenStar 3 2630 Display, the Gen 4 4200 CommandCenter™ Display, the Gen 4 4600 CommandCenter Display, the 4240 Universal Display, and the 4640 Universal Display. SeedStar 2 is not compatible with the Gen 4 Extended Monitor. Conveniently, SeedStar 2 planting functions are fully integrated with the full spectrum of Precision Ag Technology applications-guidance, coverage maps, and field documentation can be shown all on one display.
Cuando se usa un sistema SeedStar 2 en la plantadora, no hay necesidad de usar un monitor ComputerTrak™. Toda la información importante de la plantación se muestra en una ubicación central y fácil de leer.
Características de SeedStar 2
SeedStar 2 es un sistema fácil de usar que conserva todas las características valiosas de SeedStar e incorporó la próxima generación de mejoras. For example, on-screen color indicators show drive engagement/disengagement status. In addition, three color planter-at-a-glance bars (black, orange, or red) visually inform the operator of row population status.
SeedStar 2 no solo incorpora el uso del color, sino que utiliza también un ícono intuitivo y una interfaz de operador basada en carpetas. Los íconos son fáciles de entender en diferentes idiomas y reducen la necesidad de incluir texto. Los íconos de la página de funcionamiento principal de la plantadora, la configuración de la plantadora, la configuración del cultivo/las semillas, los valores totales y el diagnóstico se encuentran en la parte de teclas de función programable de la pantalla. Para realizar la configuración, seleccione el ícono apropiado y luego elija las pestañas para introducir/seleccionar información.
The SeedStar 2 monitor offers all the features and functionality of the ComputerTrak 350 monitor and much more. SeedStar 2 controla las siguientes funciones de la plantadora:
- Población/Distancia de hileras
- Fallo de hileras
- Población promedio (para toda la plantadora y por sección de motor con transmisión de dosis variable [VRD])
- Nivel de vacío
- Presión del fertilizante
- Contador de acres
- Superficie total
- Velocidad del tractor
Además, el sistema de monitoreo SeedStar 2 incluye información de funcionamiento de la plantadora. Dicha información de funcionamiento incluye gráficos de población, ajustes de vacío del disco de semillas y recomendaciones de configuración para el sistema de fertilizante líquido de la bomba con pistón.
Todos los sistemas SeedStar 2 pueden, mediante un único controlador, monitorear la siembra y realizar funciones de transmisión de dosis variable. Se requiere el sistema de monitoreo SeedStar 2 para el control de la población en la VRD. Incluso si la plantadora no está equipada con la VRD de SeedStar 2, el sistema de monitoreo SeedStar 2 está disponible y permitirá la instalación futura de la VRD.
SeedStar 2 is compatible with the RowCommand™ system and Section Control
Mejoras de SeedStar 2
Las características mejoradas de la plantadora con SeedStar 2 incluyen:
- GreenStar 2 display integration – eliminates the need to operate the GreenStar 2 2600 Display in the original GreenStar monitor mode or the use of dual displays.
- Íconos fáciles de usar e intuitivos
- Página de funcionamiento con pantalla dividida o pantalla completa
- Estado de la transmisión a color en la pantalla: un vistazo rápido a la pantalla indica al operador si la desconexión de medio ancho está activada o desactivada.
- Barra de cultivo de la plantadora en tres colores de un vistazo: una barra en negro indica que el cultivo está cerca del objetivo y dentro de los límites establecidos; en anaranjado indica que el cultivo es inferior/superior al punto de ajuste de la alarma; en rojo indica que el cultivo está fuera del rango operativo o que la maquinaria no está plantando.
- Indicador de la VRD a color dividido en tres elementos: cada elemento del gráfico de VRD cambia a verde cuando se activa el sensor de movimiento de las ruedas, se baja la plantadora y se activan las transmisiones.
Características originales del monitoreo SeedStar
SeedStar 2 conserva todas las características de SeedStar que los productores valoran y esperan:
-
Plantadora de un vistazo: permite al operador ver los niveles de cultivo de todas las hileras en una pantalla.
-
Calibración de válvula automática: con la VRD de SeedStar, ahora se realiza automáticamente. Ya no es necesario calibrar manualmente las válvulas hidráulicas.
-
Actualizaciones de poblaciones mejoradas: SeedStar ahora actualiza los niveles de cultivo una vez por segundo al arrancar la plantadora y luego aproximadamente una vez cada tres segundos.
-
Mapeo de dosis real de semillas: cuando se combina con el sistema Field Doc™, las dosis reales y objetivo de siembra se pueden mapear en el software Apex™.
-
Función reprogramable usando la red local de controladores (CAN) a través del sistema de diagnóstico Service ADVISOR™.
-
Registro mejorado de sucesos/diagnósticos: en las plantadoras con VRD de SeedStar, hay disponible información de diagnóstico adicional, así como un registro de sucesos para capturar los datos de rendimiento del sistema en un momento específico.
-
Capacidad de operar motores a distintos niveles de población: en la VRD de SeedStar, los operadores que operen varios motores pueden operar cada motor a una velocidad diferente, lo que permite diversos niveles de población en una plantadora.
-
Alarma de presión de alto nivel de fertilizante configurable por el usuario: permite avisar al operador cuando la presión del fertilizante alcanza un nivel específico.
-
Automatic quick-start for SeedStar VRD – the operator no longer needs to press the quick-start button on end row turns to resume planting.
-
Selección automática de fuente de velocidad del tractor: cuando está equipado con un tractor serie 8000/9000, el sistema toma la velocidad del radar o permite seleccionar una entrada de velocidad manual.
-
Advance with MaxEmerge™ 5 advantages
MaxEmerge 5 bundles the best of MaxEmerge XP and Pro-Series™ XP row-units to give you a unique planter solution. With more options and configurations, you'll get difference-making versatility that easily adapts to your ag management plan.
It starts with optimal seed population that drives yield potential. An improved double eliminated helps achieve your desired population with a ride range of crop sizes. Improved side-hill performance of up to ¼ degree ensures you receive the full value of each seed when planting on terraces or rolling terrain. The vacuum air source from the Central Commodity System (CCS™) tank in the meter provides a debris-free environment for increased meter efficiency.
La familia de unidades de hilera MaxEmerge nunca había tenido un diseño más versátil y eficiente que MaxEmerge 5. Las familia de 5 unidades de hileras mejoran la productividad, aumentan el tiempo productivo y reducen el costo de propiedad como nunca antes.
La unidad de hilera MaxEmerge 5 fue diseñada para mejorar el rendimiento y mantenimiento.
Serviceability and changing crops have always been a focus of downtime and potential seed loss. Se puede acceder al dosificador MaxEmerge 5 (que se muestra a la derecha) sin tener que quitar la caja. The design allows large hoppers to be cleaned out the same as mini-hoppers, simply by opening the meter dome and catching the seed as it falls out.
El sistema del dosificador por vacío extrae y mantiene las semillas individuales en los orificios del disco de semillas para controlar la población y la precisión en las distancias, lo que resulta en mejores cultivos y ganancias. Los dosificadores de semillas por vacío pueden plantar una amplia variedad de cultivos y tipos de semillas simplemente cambiando los discos de semillas y ajustando el nivel de vacío. Los dosificadores de semillas por vacío están disponibles para plantadoras con unidades de hilera MaxEmerge 5.
Las características adicionales del dosificador de semillas por vacío incluyen:
- Un componente móvil (el disco del dosificador de semillas) para requisitos mínimos de mantenimiento
- Dosificador ubicado en cada unidad de hilera para una distribución precisa de semillas
- Buenas características de caudal de semillas de la tolva para un mayor tiempo de funcionamiento por llenado de tolva
- Caudal de aire bajo en el dosificador para que no se eliminen los tratamientos de semillas
La forma del dosificador MaxEmerge 5 también se ha rediseñado para un mejor caudal de semillas. El diseño de minitolva permite que la plantadora funcione con éxito en lomas laterales de hasta 14 grados.
Eje del dosificador por vacío y manija de cierre
Ambos dosificadores por vacío MaxEmerge 5 están equipados con un resorte en el eje para uso intenso y una manija de cierre del disco. El resorte asegura que el disco de semillas se mantenga correctamente posicionado cuando se usan discos de semillas planos y niveles de vacío más altos. La colocación adecuada del disco de semillas significa una singularización repetitiva de semillas, una y otra vez. La manija de cierre del disco está diseñada para un funcionamiento sencillo y un cambio de disco de semillas sin esfuerzos. El eje también está mecanizado con tolerancias estrechas para garantizar aún más la alineación de los componentes de dosificación.
Discos para el dosificador de semillas por vacío
El disco plano ProMax 40 es una solución en discos de plantación probados en el lugar de trabajo que funciona desde 1991.
El diseño exclusivo del disco de celdas permite que las plantaciones puedan tener diferentes tamaños de semillas sin ninguna parte adicional ni ajustes de dosificadores aparte. Otra ventaja de los discos de semillas de celdas es que disminuyen el vacío en comparación con los discos de semillas planos. Con niveles más bajos de vacío hay menos demanda hidráulica por parte del tractor. La mayoría de las condiciones de plantación exigen un disco plano, pero se recomiendan los discos de celdas si tiene capacidad hidráulica limitada.
Características de funcionamiento del dosificador de semillas por vacío
The vacuum seed meter can operate at faster planting speeds than mechanical meters. Sin embargo, la precisión de la plantación estará influenciada por las condiciones del semillero y las características de funcionamiento del dosificador de semillas. Los semilleros rugosos y las velocidades rápidas de plantación (por encima de 8,9 km/h [5,5 mph]) suelen afectar la precisión en la colocación de las semillas cuando se usa la tecnología de tubo de semillas.
La tabla ilustra el efecto que tiene la velocidad de funcionamiento sobre la población cuando se usa el dosificador por vacío. La banda de funcionamiento (área de color) ilustra cómo funciona el dosificador por vacío en relación con la población deseada (indicada por una línea horizontal). El ancho de la banda se debe a los diferentes tamaños y formas de las semillas y a las variaciones en la velocidad de plantación.
Cuando se trabaja en pendientes mayores a 15 grados, puede haber mayor o menor población de semillas. Para minimizar este efecto, reduzca la velocidad y considere usar un disco de semillas plano con mayor nivel de vacío.
Gracias al diseño de la posición del disco plano ProMax 40, las semillas se liberan en la posición óptima por encima del tubo de semillas. El tubo con exterior plano permite que las semillas caigan por el tubo sin interrupciones.
El disco plano ProMax 40 tiene orificios planos y mayor nivel de vacío para garantizar que cada orificio se llene con una semilla. El eliminador de duplicación quita con cuidado las diferentes semillas en cada orificio para controlar el cultivo con precisión. Con la rueda eyectora se garantiza que cada orificio no tenga desechos después de soltar las semillas del disco.
Además, se agregó la función de cierre de tolva para que el dosificador pueda tener acceso a las tolvas de 56 L y 106 L (1,6 bu y 3 bu). With the shutoff engaged, the meter cover can be opened without first having to remove all the seeds from the hopper. Con la palanca hacia abajo, el caudal de semillas está abierto, y con la palanca en posición horizontal, el caudal de semillas está cerrado.
Se hicieron modificaciones importantes a la minitolva MaxEmerge 5. Una de las actualizaciones es la alimentación recta que tiene desde la manguera de CCS hasta la minitolva para garantizar el caudal continuo y uniforme de semillas. Con este cambio en el diseño, hay menos posibilidades de tener problemas por obstrucciones cuando hay semillas más grandes y se usan tratamientos de semillas. Al tomar aire del depósito del CCS, la fuente de vacío es más limpia y se evita la acumulación de desechos que vienen del dosificador.
La fundición de acero dúctil es un proceso único de alta tecnología que produce un vástago de una sola pieza en la unidad de hilera para posibilitar la alineación desde la zanja de semillas hasta la rueda de cierre.
El cabezal de la unidad de hilera también está diseñado con el proceso de fundición de acero dúctil. El cabezal de la unidad de hilera tiene juntas de acoplamiento entre los brazos paralelos de la unidad de hilera y el vástago. También es el punto de sujeción superior para el dosificador de semillas y la tolva para semillas.
La fundición de hierro dúctil de la unidad de cabezal y vástago ofrece una unidad de hilera que es 25 por ciento más resistente que otras unidades de hilera soldadas de la competencia.
Los sistemas de cierre con neumático de caucho se usan para las condiciones más convencionales de labranza, condiciones mínimas de labranza y cuando no hay trabajos de labranza. La distancia entre las ruedas es ajustable para que el sistema de cierre pueda cumplir con las necesidades de los que quieren plantar semillas pequeñas a poca profundidad.
Las ruedas también se pueden apilar en la parte delantera y trasera para mejorar el caudal de residuos. Hay cuatro niveles de fuerza de amortiguación y se configuran con facilidad gracias al ajuste integrado con manija en T. Hay un amortiguador de fuerza más bajo que se puede obtener de las partes si se desea aplicar menos fuerza.
Las opciones adicionales para rueda de cierre incluyen:
- Cast closing wheels for tough-to-close conditions
- Cierre con discos para trabajos de plantación a poca profundidad
- Closing wheel frame less wheels for growers desiring to use aftermarket closing wheels
Eliminador de duplicación
Para semillas de difíciles a singulares, un disco de semillas plano y un eliminador de duplicación son una alternativa viable a los discos de semillas tradicionales tipo celda. Por diseño, un disco de semillas plano requiere niveles más altos de vacío que los de celdas porque no hay "orificios" ni celda para contener la semilla. El mayor nivel de vacío empujará más de una semilla a los orificios del disco de semillas. El eliminador de duplicación se instala para cubrir una parte del orificio del disco de semillas y es un mecanismo para empujar múltiples semillas a medida que el disco gira.
Los eliminadores de duplicación se requieren solo con los discos de semillas planos y no deberían usarse con discos de semillas tipo celda. La rueda eyectora también se recomienda junto con el eliminador de duplicación y el disco de semillas plano para asegurarse de que la semilla se expulse del disco.
Hay disponibles discos de dosificación de semillas planos y tipo celda para permitir la plantación de una amplia variedad de tipos de semillas.
- Maíz (campo, palomitas de maíz o maíz dulce)
- Soja
- Algodón
- Sorgo
- Remolacha azucarera
- Girasol
- Frijoles/guisantes comestibles
- Cacahuate
- Melones, calabacín, pepinos
Las unidades de hilera con minitolva, que se usan solamente con CCS, son compatibles únicamente con cultivos que están aprobados por CCS para su plantación.
- Maíz
- Maíz para palomitas
- Maíz dulce
- Soja
- Girasol
- Sorgo
- Algodón
NOTA: Debido al tamaño pequeño de la semilla y la baja población de plantación, la remolacha azucarera se puede plantar con dosificadores estilo minitolva agregando extensiones de tolva y sin usar el depósito del CCS. Estas extensiones de tolva también se pueden utilizar para plantar lotes de prueba.
Una de las capacidades de la marca comercial de las plantadoras John Deere siempre ha sido la capacidad que tienen los abridores Tru-Vee para generar un surco de siembra ideal.
El grosor de la cuchilla del abridor Tru-Vee es de 3,5 mm (0,14") para proporcionar resistencia prolongada al desgaste.
La unidad de hilera MaxEmerge 5 también tiene mejores cojinetes en el abridor Tru-Vee que son más duraderos. Los rodamientos de doble fila ofrecen tres veces más duración que los rodamientos de una sola fila.
Las plantadoras John Deere ofrecen control constante de profundidad de la semilla en todas las condiciones. El control de profundidad es una función de los abridores Tru-Vee, el sistema de contrapresión y el montaje de ruedas calibradoras.
La rueda calibradora está fabricada con una composición de nailon resistente con perfil cóncavo. Este perfil se ajusta suavemente a los costados del surco de siembra para garantizar zanjas bien marcadas. Gracias a su forma se disminuye la recolección y el desecho de rocas y residuos en las cadenas de transmisión y las unidades de hilera, y se evita que la cola zigzaguee en el suelo.
El diseño con pernos utiliza cojinetes abiertos en la rueda de calibración para que el perno de ajuste atraviese la rueda hasta el orificio roscado en el brazo de la rueda de calibración. El diseño con perno simple posibilita la sujeción positiva de la rueda de calibración en el brazo de la rueda y permite que se quite rápidamente la rueda de calibración para realizar trabajos de servicio.
El ajuste de la unidad de hilera es fundamental para que funcione bien. Hay disponibles más opciones de contrapresión que cualquier otra unidad de hilera en la industria.
- Contrapresión ajustable para uso intenso, cuatro configuraciones, 0 kg (0 lb), 57 kg (125 lb), 113 kg (250 lb) y 181 kg (400 lb) de contrapresión
- Contrapresión neumática, infinitamente variable de 0 a 181 kg (0 a 400 lb) de contrapresión
- La contrapresión neumática activa se ajusta automáticamente para modificar las condiciones del suelo de 0 a 181 kg (0 a 400 lb) de contrapresión
-
El sistema de fertilizante líquido John Deere ofrece precisión de hilera a hilera
Sistema de distribución con colector de bloque
La distribución de dosis de fertilizante constante y precisa en cada hilera es fundamental con cualquier sistema de distribución de fertilizante líquido. El sistema de fertilizante líquido John Deere utiliza colectores de bloque de 12 puertos para distribuir el flujo de manera equitativa al abridor o al método de aplicación en el surco. Liquid is distributed to each row through a 7,6-mm (0,3-in.) hose.
Hay válvulas de retención en cada hilera para garantizar que el sistema permanezca lleno y que el caudal se detenga inmediatamente cuando se levanta la plantadora. Un orificio está ubicado en línea y proporciona la restricción necesaria para lograr la presión deseada del sistema y una excelente precisión en la dosis.
This delivery system will operate between 103,4 kPa and 620,5 kPa (15 psi and 90 psi), depending on the orifice size and rate. System pressure should not exceed 689,5 kPa (100 psi). Cuatro tamaños de orificio permiten a los operadores obtener una variedad de dosis, todas con un rendimiento óptimo del sistema y precisión de hilera a hilera. Consulte la tabla de dosis a continuación para conocer las dosis de aplicación mínima y máxima por modelo.
Un filtro lavable de malla 80 está ubicado entre el depósito y la bomba. It is essential to have this screen (AA40216) and associated fittings in place ahead of the fertilizer pump, even if not using a factory tank and quick-fill system. Este filtro se utiliza para atrapar cualquier obstrucción en el sistema causado por las impurezas del fertilizante líquido. No se recomienda usar el filtro de malla 50.
Consulte esta tabla o el manual del operador para conocer los ajustes de dosis de fertilizante.
Modelo
Maximum rate,
L/ha (gal./acre)Minimum rate,
L/ha (gal./acre)1705, 1715, 1725, 1745, 1755, 1765, 1775NT 12R, 1775NT 16R - 76 cm (30 in.)
351,7 (37,6)
22,5 (2,4)
1705, 1715, 1755 - 91,4 cm (36")
292,8 (31,3)
18,7 (2)
1705, 1715, 1755 - 96,5 cm (38")
277,8 (29,7)
17,8 (1,9)
1705, 1715 - 101,6 cm (40 in.)
263,8 (28,2)
16,8 (1,8)
1785 - 76,2 cm (30")
391 (41,8)
24,3 (2,6)
1785 - 91,4 cm (36")
325,5 (34,8)
20,6 (2,2)
1785 - 96,5 cm (38")
308,7 (33)
19,6 (2,1)
1775NT 24R con bomba de dosis fija
290 (31)
29,9 (3,2)
1795
265,7 (28,4)
30,9 (3,3)
DB44 24R22
187,1 (20)
37,4 (4)
DB60 24R30
131 (14)
28,1 (3)
DB60 47/48R15
131 (14)
46,8 (5)
DB60 36R20
131 (14)
37,4 (4)
DB66 36R22
112,2 (12)
37,4 (4)
DB80 48R20
93,5 (10)
37,4 (4)
DB88 48R22
93,5 (10)
37,4 (4)
DB90 36R30
74,8 (8)
28,1 (3)
DB80 32R30
74,8 (8)
28,1 (3)
DB120 48R30
65,5 (7)
28,1 (3)
NOTA: Los orificios en amarillo de 1,02 mm (0,04") y los orificios en negro de 1,8 mm (0,07") están incluidos de fábrica en este sistema. Para los productores que deseen aplicar dosis más altas o más bajas, hay dos tamaños de orificios adicionales disponibles a través de Partes de servicio; 0,76 mm (0,03") en verde (A91474) y 25,4 mm (1") en gris (A91478). Consulte las tablas de dosis en el manual del operador o la calcomanía para obtener más detalles.
Opciones de abridor y bomba de fertilizante
This liquid fertilizer delivery system is compatible with the fixed-rate pump. The system can be ordered with openers or with an in-furrow applicator.
Monitor de caudal
Si los productores desean agregar un monitor de caudal visual a este sistema, John Deere se ha asociado con CDS-John Blue para satisfacer esta necesidad. Comuníquese con CDS-John Blue para conocer las opciones de monitores de caudal.
CDS-John Blue Company, Division of Advanced System Technology, Inc.
PO Box 1607, Huntsville, AL 35807
Tel.: 800-253-2583, 256-721-9090
Fax: 256-721-9091
Correo electrónico: info@cds-johnblue.com
www.cds-johnblue.com
CDS-John Blue Company is a trademark of Advanced Systems Technology, Inc.
-
Sistemas de fertilizante granulado
Tolva de fertilizante granulado y transmisión
El sistema de fertilizante granulado está disponible para plantadoras 1755, 1775 y 1785. Es posible que no se instalen tolvas/depósitos de fertilizante ni otros equipos seleccionados para facilitar el envío. Fertilizer attachments place fertilizer only on 76,2-cm, 91,4-cm, or 96,5-cm (30-in., 36-in., or 38-in.) spacings. Some planter frame and row spacing combinations result in the opener offset 10,1 cm to 15,2 cm (4 in. to 6 in.) from the centerline of the Tru-Vee opener.
Las tolvas tienen una capacidad aproximada de 249,5 kg (550 lb) de fertilizante para funcionamientos más prolongados entre cada carga. Una tolva contiene fertilizante para dos hileras. Hopper lids provide a large opening for fast filling with less spillage. Las tolvas se pueden dar vuelta para facilitar el vaciado y la limpieza.
The transmission (two on 1775) has 24 sprocket combinations in consistent 6 percent increments to allow operators to apply fertilizer at the desired application rate. Depending on which auger is selected, a wide range of fertilizer rates can applied from 52,7 kg/ha (47 lb/acre) to 803,7 kg/ha (717 lb/acre). It requires openers or a surface application bracket.
Sinfines para sistema de fertilizante granulado
Se requieren sinfines de alimentación de dosis baja, regular o alta para completar el sistema de fertilizante granulado. Los sinfines llevan el fertilizante de las cajas de fertilizante al abridor. Los sinfines de dosis regular o alta se combinan con el estilo de abridor seleccionado y están disponibles como una opción de instalación en fábrica o como un accesorio para la conversión en campo. Los sinfines de dosis baja solo están disponibles como un accesorio para la conversión en campo.
For 76,2-cm (30-in.) rows, the approximate rate of application is as follows:
-
Low-rate augers – 52,7-139 kg/ha (47-124 lb/acre)
-
Regular-rate augers – 105,4-533,5 kg/ha (94-476 lb/acre)
-
High-rate augers – 183,8-803,7 kg/ha (164-717 lb/acre)
For 96,5-cm (38-in.) rows, the approximate rate of application is as follows:
-
Low-rate augers – 41,5-208,5 kg/ha (37-186 lb/acre)
-
Regular-rate augers – 82,9-418,1 kg/ha (74-373 lb/acre)
-
High-rate augers – 124,4-626,6 kg/ha (111-559 lb/acre)
NOTE: Weight metered may vary from that indicated because the fertilizer attachment will meter by volume not by weight and because of differences in fertilizer density.
Abridores para fertilizante granulado en las series 1755 y 1785
Frame-mounted, double-disk openers and frame-mounted, single-disk openers for granular fertilizer are available on the 1755 and 1785 Planters. The frame-mounted, single-disk opener is available with a regular spout or cast spout. Los abridores para fertilizante colocan el fertilizante granulado en el suelo para una absorción máxima de la planta y se pueden ajustar. Los abridores para fertilizante de disco único son necesarios para aplicaciones de siembra directa, pero también son adecuados para las aplicaciones de labranza convencional y reducida. Los abridores para fertilizante de doble disco solo deben usarse en condiciones de labranza convencional y reducida.
-
Los abridores de disco único o de doble disco son compatibles con las cuchillas montadas en el bastidor.
-
Se recomienda el abridor de disco único con tubo de descarga de fundición para todas las condiciones de suelo porque evita que la tierra fluya hacia el surco antes de que se coloque el fertilizante.
-
The gauge wheel on single-disk openers will help gauge fertilizer application depth and minimize soil disruption.
-
En las plantadoras 1755 8Row30, debido a las limitaciones del bastidor, los sistemas de fertilizante granulado con abridores de disco único pueden colocar fertilizante a una distancia no menor a 12,7 cm a 15,2 cm (5" a 6") al surco de siembra en las hileras 4 y 5.
Abridores para fertilizante granulado en la serie 1770
Frame-mounted, single-disk fertilizer openers with cast spout are utilized on the 1775 12Row30 Planter. Estos abridores son ideales para aplicaciones convencionales y de siembra directa. Los abridores se pueden ajustar para colocar el fertilizante en el suelo junto al surco de siembra y permitir la colocación ideal de nutrientes y la absorción máxima de la planta. Una rueda calibradora única permite que el abridor siga el contorno del suelo para lograr una colocación del fertilizante a la profundidad ideal. Los abridores de disco único son compatibles con las cuchillas montadas en el bastidor.
-
-
Opciones de limpiadores de hileras para satisfacer las necesidades de gestión de residuos
Con el tiempo, los rendimientos de los cultivos aumentan a la par de la cantidad de residuos que quedan en el campo después de la cosecha. Al mismo tiempo, han cambiado las prácticas de labranza, incluidas las diversas operaciones de labranza que mantienen grandes cantidades de residuos superficiales, e incluso las prácticas de siembra directa. Los limpiadores de hileras son una herramienta esencial para controlar esta gran cantidad de residuos.
John Deere Seeding Group ofrece una gran variedad de opciones de limpiadores de hileras para satisfacer las necesidades de operación del productor. La compatibilidad varía según el modelo, la distancia entre hileras y otros equipos de la plantadora.
Limpiador de hileras instalado en la unidad con ajuste de tornillo
El limpiador de hileras instalado en la unidad con ajuste de tornillo se monta directamente en la placa frontal de la unidad de hilera, colocando los componentes de contacto con el suelo justo delante de las cuchillas abridoras de la unidad de hilera y de las ruedas de control de profundidad. Esta proximidad tan ajustada permite que las ruedas calibradoras controlen la profundidad del limpiador de hileras así como la de la unidad de hilera. Este diseño compacto permite también una mayor compatibilidad con los abridores para fertilizante y otros accesorios de las plantadoras.
Las ruedas SharkTooth® son de equipos estándar en el limpiador de hileras montado en la unidad. El diseño de dientes inclinados hacia atrás de la rueda proporciona un trayecto despejado para los abridores de las unidades de hilera, lo que evita además la acumulación de residuos en la rueda. Se puede acceder a la perilla de ajuste del tornillo a través de la parte superior de los brazos paralelos, proporcionando un acceso cómodo para realizar ajustes. El limpiador de hileras se puede ajustar en incrementos de 1,6 mm (1/16") para tener mucha flexibilidad a la hora de tener que cumplir con las demandas de las condiciones cambiantes.
Limpiador de hileras flotante con cuchillas montadas en la unidad
El limpiador de hileras flotante permite usar un limpiador de hileras junto con una cuchilla montada en la unidad. Por lo general, se prefiere esta combinación en cargas de residuos pesadas y condiciones de labranza reducida. El limpiador de hileras proporciona un trayecto despejado para la unidad de hilera, mientras que la cuchilla montada en la unidad ayuda a penetrar en condiciones de suelo duro.
Al colocar la cuchilla instalada en la unidad, las ruedas de residuos están más separadas de la placa frontal de la unidad de hilera que en el caso del limpiador de hileras con ajuste de tornillo. Para mantener el rendimiento, este limpiador de hileras tiene la capacidad de flotar sobre una profundidad mínima definida.
Las bandas de control de profundidad estándar en las ruedas permiten que las ruedas del limpiador de hileras floten independientemente de los abridores de la unidad de hilera, permitiendo así que ambos funcionen adecuadamente en diferentes terrenos. La unidad también puede ajustarse en una posición fija simplemente sujetando el soporte con un pasador. El limpiador de hileras también cuenta con ruedas SharkTooth como equipo estándar.
El limpiador de hileras flotante y las cuchillas montadas en la unidad están disponibles en muchas plantadoras como equipos instalados de fábrica.
NOTA: Los limpiadores de hileras con ajuste de tornillo no son compatibles con las unidades de hilera MaxEmerge™ 5e con brazos paralelos largos.
NOTE: DB models have the option for either unit-mounted coulter, screw-adjust row cleaners, or pneumatic row cleaners (only compatible with MaxEmerge 5e or equipped ExactEmerge™ models). La DB60T solo está disponible con una opción menos de limpiador de hileras.
SharkTooth es una marca registrada de Yetter Manufacturing, Inc.
-
John Deere Connected Support™ prevents downtime and efficiently resolves issues with revolutionary technology-based solutions
When you buy John Deere equipment, you expect reliability. You also know that problems can happen, and a product is only as good as the support behind it. That's why John Deere equipment is prepared with technology that senses potential issues and can alert you and your dealer promptly-in the cab or anywhere you are.
John Deere Connected Support is a revolutionary change to support that leverages technology and the connectivity of JDLink™ telematics to prevent downtime and resolve problems faster. These tools decrease downtime by an average of 20 percent, enabling faster responses to unexpected problems and reducing technician trips to your machine. For some issues, unplanned downtime can even be prevented altogether through prediction of the issue.
With your permission, John Deere Connected Support:- Keeps you running by monitoring machine health and promptly alerting you and your dealer of issues
- Saves time by remotely viewing in-cab displays, reducing trips to the machine
- Reduces or even eliminates technician trips to a machine through remote diagnostic and remote software reprogramming capabilities
- Connects experts with the information needed to respond to downtime faster and prevent it altogether
With more than a decade of experience leveraging connectivity to solve problems, no one else has the experience, tools, and knowledge to keep you running as John Deere and your John Deere dealer can. Connected Support is an in-base feature on all John Deere products with factory- or field-installed JDLink.
-
Sistemas de aplicación de productos químicos granulados
Los propietarios de plantadoras actuales dependen de los productos químicos para controlar las plagas de los cultivos, como los insectos o las malezas.
MaxEmerge™ 5 planters with 56,4-L (1,6-bu) seed hoppers or mini hoppers are available with a variety of granular chemical application attachments that allow operators to apply insecticide only, herbicide only, or insecticide and herbicide at the same time.
Hay dos tipos diferentes de rodillos disponibles para el dosificador de productos químicos.
-
El dosificador/rodillo (a la izquierda) tiene un rodillo dosificador hendido de plástico blanco. Es un equipo básico para todas las aplicaciones de productos químicos.
-
Se permiten dosis de aplicación de hasta 226,8 g (8 oz) por 304,8 m (1000 ft).
-
El rodillo dosificador estriado convencional (a la derecha) está disponible a través de Partes de servicio. Puede aplicar dosis superiores a 226,8 g (8 oz) por 304,8 m (1000 ft).
De los dos rodillos dosificadores, el rodillo hendido cubrirá aproximadamente el 95 por ciento de las necesidades de aplicación de productos químicos. El rodillo/dosificador hendido reducirá las fugas de productos químicos en las hileras finales y en el transporte.
Estas características son comunes a todos los accesorios para aplicación de productos químicos granulados:
- Large polyethylene hopper holds 31,8 kg (70 lb) of insecticide or herbicide (15,9 kg [35 lb] each when used together).
- Hoppers equipped with single meters are molded with a sloping floor/side for good run out of chemicals. Las tolvas equipadas con dosificadores dobles para productos químicos no tienen el diseño de piso inclinado.
- Las tolvas con dosificadores individuales no se pueden convertir para la aplicación de productos químicos con dosificadores dobles; el diseño del piso inclinado no admite el separador de caja.
- Large detented knobs have easy-to-read digits for quick, accurate settings.
- La tapa está unida a la tolva para garantizar que el producto químico esté siempre contenido durante el uso.
- El cierre manual individual de la unidad de hilera forma parte del equipo estándar.
- El orificio ajustable en el dosificador de productos químicos determina la dosis de distribución de productos químicos. El rotor estriado giratorio asegura que siempre haya producto químico por encima del orificio.
- Los componentes del dosificador de plástico resisten la corrosión.
Un sistema de transmisión único se activa y desactiva automáticamente para cada tolva. There is also an easy-to-reach push/pull knob for disengaging the drive when it is desirable to discontinue chemical application.
The Pro-Shaft™ drive driven granular chemical system is ideal for fields that have high levels of residue or where a unit-mounted coulter or row cleaner is used. El sistema funciona bien en condiciones de suelo húmedo y con alto contenido de residuo debido a la falta de cadenas y ruedas dentadas.
NOTE: The Pro-Shaft drive will not shut off with RowCommand™ system because it is driven directly off of the hex shaft. The chain drive system will disengage with the seed meter when using the RowCommand system.
-
-
Plantadora de arrastre 1785 con bastidor rígido
The 1785 Rigid Frame Planter features a 7,6-cm x 17,8-cm (3-in. x 7-in.) front frame for fertilizer, a 17,8-cm x 17,8-cm (7-in. x 7-in.) rear frame, and heavy-duty drop-axle lift system.
Large-frame carrying wheels provide good flotation and are located in front of the 17,8-cm x 17,8-cm (7-in. x 7-in.) frame tube to maximize planting unit location. La 1785 es una plantadora versátil recomendada para condiciones de siembra convencional, labranza reducida, doble cultivo y siembra directa.
Alternating row-units are equipped with long parallel arms so they are offset to the rear of the machine approximately 17,8 cm (7 in.). This alternate spacing permits trash and soft soil to flow easily through the narrow row spacings of 38,1 cm, 45,7 cm, and 48,3 cm (15 in., 18 in., and 19 in.). All rows are in line for easy bulk seed filling.
NOTA: Se recomiendan condiciones de tierra firme para obtener mejores resultados de la plantadora.
Tamaños y configuraciones disponibles del modelo 1785
Tamaño del bastidor
Combinaciones de hileras
Distancia entre hileras
6-Row narrow
6-Row narrow
76,2 cm (30 in) 11-Row solid*
38,1 cm (15 in) *Also plants six rows at 76,2-cm (30 in.) 8-Row narrow
8-Row narrow
76,2 cm (30 in) 15-Row solid*
38,1 cm (15 in) *Also plants eight rows at 76,2 cm (30 in.) Capacidad de transporte
Las dimensiones del transporte para la plantadora 1785 con bastidor rígido son las siguientes:
Modelo
Ancho de transporte
con marcadoresAltura de transporte*
6/11Row30/38 cm (15") 4,95 m (16,25 ft) 3,35 m (11 pies) 8/15Row30/38 cm (15") 7 m (22 ft 10") 3 m (9,75 ft) *Altura medida con neumáticos 18,4R-46 traseros en el tractor Capacidades del fertilizante
La plantadora 1785 con bastidor rígido puede estar equipada con sistemas de fertilizante líquido o granulado. On single-disk fertilizer openers, an alternate downforce spring (A50733) is recommended in tough, conservation conditions. En la plantadora 8Row30, debido a las limitaciones del bastidor, los abridores para fertilizante de disco único en las hileras cuatro y cinco solo se pueden ajustar de 12,7 cm a 15,2 cm (5" a 6") fuera de la línea central de la hilera.
Sistema de cierre
Sistema de cierre de hierro fundido | |
Sistema de cierre con neumáticos de caucho |
Dimensiones
Ancho de transporte (con marcadores) | 6-Row Narrow: 4,9 m 16,83 ft 8-Rpw Narrow: 6,96 m 22,83 ft |
Longitud de transporte | 6-Row Narrow: 5,3 m 17,67 ft 8-Row Narrow: 5,3 m |
Altura de transporte | 6-Row: Narrow: 3,35 m 11 ft 8-Row Narrow: 2,97 m 9,75 ft |
Sistema de tracción
Básico | Contact drive tire |
Fertilizante
Fertilizante seco | |
Tipo de abridor para fertilizante |
Especificaciones clave
Cantidad de hileras | 6, 8, 11, or 15 |
Distancia entre hileras | 6 Row: 70 cm 27,5 pulgadas 6 Row: 76 cm 30 in 8 Row: 76 cm 11 Row: 38 cm 15 in 15 Row: 38 cm |
Dosificadores de semillas | Básico Vacuum, finger pickup, radial bean meter |
Tolvas de la unidad de hilera | Capacidad 58 or 106 L 1,6 or 3 bu |
Sistema de elevación
Tipo | Wheel hydraulic cylinder |
Marcadores
Tipo | Automatic alternating or independent control |
Disco del marcador | |
Control |
Unidades de hilera
Abridor | Tru-Vee Double Disk |
Sensores del tubo de semillas | |
Raspadores, cuchillas abridoras | |
Tolvas de la unidad de hilera | Capacidad 58 or 106 L 1,6 or 3 bu |
Contrapresión de la unidad de hilera | |
Tipo | MaxEmerge™ 5 row units |
Hileras y distancia entre hileras
Cantidad de hileras | 6, 8, 11, or 12 |
Distancia entre hileras | 6 Row: 70 cm 27,5 pulgadas 6 Row: 76 cm 30 in 8 Row: 76 cm 11 Row: 38 cm 15 in 15 Row: 38 cm |
Dosificadores de semillas
Básico | Vacuum, finger pickup, radial bean meter |
Central Commodity System |
Neumáticos
Básico | 16,5 x 16,1 - 14 PR Drive Wheel Tires 18 x 9,5 x 8 - 4 PR Transmission Drive Wheel Tires |
Información adicional
Sistema hidráulico recomendado del tractor | Hydraulic oil required to operate platner: approximately 2,8 L 0,75 gal Tractor standby pressure: 15.514 kPa 155 bar (2.250 psi) Hydraulic system working pressure: 20.684 kPa 207 bar (3.000 psi) Hydraulic system burst pressure: 82.737 kPa 827 bar (12.000 psi) |