John Deere 639
  • + Expandir todo
  • - Cerrar todo
  • La longitud de picado (LOC) determina la velocidad de recolección para incrementar la alimentación

    The advantage of the John Deere self-propelled forage harvesters (SPFH) is that the speed of the pickup changes if the length of cut (LOC) is changed. This has enormous benefits for the producer.

     

    For example, if the LOC is set longer, the header is also driven faster, which means the crop is fed faster towards the SPFH. Este incremento resulta en un caudal de cultivo más uniforme y mejor alimentación de la SPFH.

     

    La velocidad de recolección se monitorea constantemente con un sensor de velocidad en la transmisión. Las opciones de transmisión permiten configurar la velocidad individual del molinete recolector y el sinfín para adaptarse mejor a las distintas condiciones del campo.

    • The variable drive coming from the SPFH guarantees the basic pickup speed is always in line with the feedroll speed according to the LOC setting of the SPFH.
  • Work through difficult harvesting conditions with the premium pickup
    Heavy-duty premium pickup reel Heavy-duty premium pickup reel
    Molinete recolector estándar Molinete recolector estándar

    For extremely tough harvesting conditions, John Deere offers the premium pickup reel option for the 639 Windrow Pickup. The premium parts are standard on the 639 for wide-body 9000 Series Self-Propelled Forage Harvesters (SPFH), 649, and 659 Windrow Pickups.

    The premium pickup includes a range of heavy-duty driveline and pickup reel parts. Las partes de desgaste principales también están recubiertas con Dura Line™.

    Pickup tines and pickup tine support
    Dientes del recolector premium de 6 mm (0,24 in) y estándar de 4,9 mm (0,19 in) Dientes del recolector premium de 6 mm (0,24 in) y estándar de 4,9 mm (0,19 in)

    Los dientes premium de 6 mm (0,24 in) son gruesos y pueden alimentar el sinfín con las andanas más pesadas. Los resortes helicoidales más grandes de los dientes gruesos son más flexibles, lo que prolonga su duración. Los dientes gruesos también tienen más capacidad para manejar la fuerza extra ejercida sobre ellos al cosechar cultivos muy pesados con una SPFH grande.

    Premium pickup tine support Premium pickup tine support

    The pickup tine support on the premium pickup increases the contact surface between the tine and fixation, resulting in longer service life of the tine as the forces are better distributed from the tine into the toothbar.

    Barra dentada y brazo Pitman
    Barra dentada con forma de U premium y barra angular estándar Barra dentada con forma de U premium y barra angular estándar
    Brazo Pitman premium y estándar Brazo Pitman premium y estándar

    To handle the extra power, the tooth bars are U-shaped. The U-shape gives extra stability so it can cope with the extra forces placed on it by the thicker tines. The pitmen holding the toothbars were made more stable.

    Riel de leva y cojinetes
    Riel de leva premium y estándar Riel de leva premium y estándar
    Cojinetes premium y estándar Cojinetes premium y estándar

    El tamaño de los cojinetes que sostienen a cada brazo Pitman aumentó de 40 mm a 52 mm (1,6 in a 2 in), un aumento de 12 mm (0,47 in).

    Cruceta
    Cruceta premium y estándar Cruceta premium y estándar

    Una cruceta más resistente sostiene los cojinetes de los cuatro brazos Pitman en su lugar.

    Eje hexagonal
    Eje hexagonal premium de 32 mm (1,3 in) y eje hexagonal estándar de 28 mm (1,1 in) Eje hexagonal premium de 32 mm (1,3 in) y eje hexagonal estándar de 28 mm (1,1 in)

    The diameter of the hexagon shaft increased by 4 mm (0,16 in.) from 28 mm to 32 mm (1,1 in. to 1,3 in.).

    Franjas reforzadas de las aletas del sinfín con Dura Line
    Franjas reforzadas de las aletas del sinfín con Dura Line Franjas reforzadas de las aletas del sinfín con Dura Line

    Las largas franjas de desgaste con Dura Line evitan el desgaste del exterior de las aletas del sinfín.

    Welding seam on the pickup auger Welding seam on the pickup auger

    For better durability, there is a welding seam in the middle of the pickup auger on the special formed flight.

    Placas de la plataforma, franjas del sinfín y placas del deflector con Dura LIne
    Dura  Line deflector plates Dura Line deflector plates
    Dura Line deck plate Dura Line deck plate
    Dura Line stripper and deflector Dura Line stripper and deflector

    In order to handle the wear-intensive, enormous crop flow in the central part of the machine, the deck plates, auger strippers, and deflector plates in this area are Dura Line coated.

    639 Windrow Pickup reel
    Molinete del recolector 639 premium con soporte central de los cojinetes Molinete del recolector 639 premium con soporte central de los cojinetes
    Molinete del recolector 639 estándar sin cojinetes en el centro Molinete del recolector 639 estándar sin cojinetes en el centro

    The pickup reel of the 649 and 659 Windrow Pickups is already supported in the middle by ball bearings. With the premium option, the 639 Windrow Pickup (3 m [9,8 ft]) is also supported with extra ball bearing in the middle. Este soporte adicional se adapta al molinete recolector usando las mismas franjas de la máquina estándar.

     

    The premium heavy-duty pickup reel option is best suited for:

    • Producers with a very high annual usage of the pickup
    • Productores que trabajan en condiciones exigentes como:
      • Big swaths
      • Cosechas altas
      • Cultivos mojados
      • Campos irregulares
    • Producers always striving for maximum productivity
    • Producers who are looking for premium features for higher uptime and better performance

    NOTE: The premium, heavy-duty pickup reel is only optional on the 639 Windrow Pickup for standard-body 8000 Series SPFH. It is standard on the 639 for wide-body 9000 Series SPFH, 649, and 659 Windrow Pickups.

    The standard pickup is best suited for:

    • Producers or small contractors, with medium or low annual usage of the pickup (e.g. main crop is corn)
    • Producers using the pickup under normal conditions
      • Cosechas promedio o bajas
      • Cultivos principalmente secos
      • Campos uniformes
    • Productores que buscan una solución de bajo costo
    • Producers with medium horsepower SPFH
  • Ruedas neumáticas orientables grandes con gran desempeño en terrenos húmedos
    Ruedas calibradoras se doblan hacia afuera cuando giran a 360 grados en la posición operativa Ruedas calibradoras se doblan hacia afuera cuando giran a 360 grados en la posición operativa
    #

    Las ruedas calibradoras pueden girar 360 grados, lo que les permite operar más fácilmente en la tierra. El diámetro grande de los neumáticos permite un gran rendimiento sobre terrenos húmedos.

    Las ruedas se adaptan perfectamente a los contornos del suelo y no trabajan el suelo; pueden girar sin límites en las esquinas del campo.

    Durante su transporte, los cilindros hidráulicos opcionales se pueden usar para doblar las ruedas dentro del ancho del recolector. 

  • El diseño especial de las aletas del sinfín permite una alimentación más uniforme a la cosechadora de forraje autopropulsada (SPFH)
    Diseño de las aletas del sinfín
    6X9 Series Pickup auger 6X9 Series Pickup auger
    #

    The 6X9 Series Pickup features an updated auger design. Las aletas del sinfín mueven el cultivo hacia adentro y al centro de la máquina. El movimiento de las aletas crea un flujo continuo para lograr una alimentación más uniforme alrededor de las esquinas hacia los rodillos de alimentación de la SPFH.

    • The crop is carried to the middle of the pickup by the auger, and due to endless flighting, there is a smooth transition into the feedrolls which helps crop flow and quality of cut.
    • Crop is more evenly distributed over the full channel width.
  • La unidad de compresión de rodillo alimenta la cosechadora autopropulsada (SPFH) más grande hasta el máximo
    Compresor de rodillo con placa para alfalfa anexada Compresor de rodillo con placa para alfalfa anexada
    Acumulador liberando parte de la carga Acumulador liberando parte de la carga

    The standard compression unit with a self-adjusting roller adapts automatically to the size of the swath. Especially in light swaths, the SPFH can only be loaded evenly if the compression unit is in the right position. The roller rolls smoothly over the swath as the accumulator releases part of the weight of the roll.

    • The roller compression unit with the rake automatically adapts to the swath size, which results in an optimum crop flow. This is especially important when harvesting various swath sizes.
    • Se recomienda la placa para alfalfa en las hileras grandes para una alimentación más uniforme.
  • La transmisión opcional de doble cabezal asegura una velocidad óptima
    Transmisión opcional de doble cabezal (transmisión hidráulica secundaria para el molinete recolector)
    La transmisión opcional de doble cabezal (B) impulsa el molinete recolector La transmisión opcional de doble cabezal (B) impulsa el molinete recolector
    #

    Con esta opción, la transmisión hidrostática auxiliar mueve los dedos del rodillo recolector sobre el eje de mangueta de la toma de fuerza (PTO), independientemente de la velocidad del sinfín. Esta opción asegura que los dedos del recolector tendrán la velocidad óptima en cualquier tipo de circunstancia.

     

    El ajuste óptimo del sinfín está siempre relacionado con la longitud de picado (LOC). Cuanto más largo sea el picado de la cosechadora de forraje autopropulsada (SPFH), más rápido llevarán el cultivo los rodillos de alimentación hacia las cuchillas de corte. Lo ideal es que la velocidad del sinfín sea exactamente igual a la velocidad del rodillo alimentador.  La velocidad del cultivo entonces se mantendría constante sin interrupciones.

     

    La velocidad óptima de los dientes recolectores es determinada por la longitud de picado y la velocidad de avance de la SPFH. Tanto la longitud de picado como la velocidad de avance determinan un flujo de cultivo óptimo. Cuanto más rápido se mueva la SPFH, más rápido deberá girar el molinete recolector. Los costos por desgaste pueden ser menores cuando los dientes del molinete recolector no tienen que girar siempre con su velocidad más alta.

     

    Cuando el picado es corto (los rodillos de alimentación giran a una velocidad relativamente más baja) y las andanas son pequeñas, la velocidad del molinete recolector puede limitar la capacidad de la SPFH debido a que los dientes recolectores no giran lo suficientemente rápido cuando aumenta la velocidad de avance. Con la transmisión de doble cabezal, el molinete recolector se puede acelerar y la velocidad de avance aumentar. La SPFH grande también se puede alimentar hasta el máximo de su capacidad.

     

    Características principales:

    • El molinete recolector no tiene que operar a máxima velocidad. Cuando la velocidad de avance es baja, los dientes recolectores pueden girar más lento, lo que produce menos desgaste en el molinete recolector (costo operativo).
    • Cuando el sinfín gira más despacio (LOC corta), la velocidad de avance aún puede aumentar cuando los dientes recolectores se mueven por separado (rendimiento).

    Opciones de transmisión de doble cabezal

    Código de opción

    Descripción

    4320

    Hoja de compresor hidráulico con transmisión de doble cabezal

    4330

    Compresor de rodillo hidráulico con dientes de rastrillo y transmisión de doble cabezal

    4335

    Compresor de rodillo hidráulico con placa para alfalfa y transmisión de doble cabezal
  • El cultivo permanece en el recolector
    Unidad de recolección Unidad de recolección
    #

    La malla para desechos cubre el sinfín y se fija a los brazos de la unidad de compresión. La fina malla evita que se acumule el cultivo en toda la máquina, incluida la cubierta del cabezal de corte. Realiza un buen trabajo reteniendo la parte más valiosa de la planta, las hojas, en el alimentador.

     

    Características principales:

    • La malla evita que los desechos se acumulen en el cabezal de corte, lo que reduce las tareas de limpieza de la cosechadora de forraje autopropulsada (SPFH) y el recolector (tiempo productivo).
    • Las hojas y el forraje delicado permanecen en el recolector (rendimiento).
  • Enganche fácil y reconocimiento de recolección automático
    Header hookup point Header hookup point
    Header attached to the self-propelled forage harvester Header attached to the self-propelled forage harvester

    El cabezal es fácil de enganchar a la cosechadora de forraje autopropulsada (SPFH). El punto de conexión se desliza automáticamente hacia el centro y es claramente visible desde la cabina. Se bloquea mecánicamente con una palanca.

    Header hookup Header hookup
    Header hookup Header hookup
    Multi-coupler connection on the SPFH Multi-coupler connection on the SPFH
    Multi-coupler connection on the pickup Multi-coupler connection on the pickup

    Un acoplador múltiple está disponible para todas las conexiones eléctricas e hidráulicas. It makes for quicker and easier attachment to the SPFH. El reconocimiento automático del cabezal se activa cuando el cabezal está conectado a la SPFH. This allows the operator to utilize the easy and automatic settings of the header/SPFH combination - all settings are stored in the machine. La velocidad óptima del sinfín se logra según la longitud de picado (LOC).

    • El reconocimiento automático del cabezal permite al operador conectar y desconectar de forma rápida y eficiente el cabezal. More time is saved, and there is increased comfort when going from grass to corn to allow for more time in the field.

Especificaciones clave

Number of tines Four rows of 40 tines
Peso 1,07 kg
2.359 lb
Sinfín Diámetro
560 mm
22 in
Feed auger: Adjustable paddles
Windrow Pickup Ancho del recolector
Transport width: 3 m
9,8 ft
Operation width (tine to tine): 2,56 m
8,4 ft
En general
Unfolded gauge wheels: 4,1 m
15,1 ft