V461R John Deere
  • + Expandir todo
  • - Cerrar todo
  • MaxD (Maximum Density) bale chamber pushes versatility and bale weight over the limits
    Alta densidad y peso de los fardos de eficacia comprobada
    A es el diámetro del fardo (cm) simétrico a través del eje de 0 grados y B es la densidad del fardo (kg/m<sup>3</sup>) 
    A es el diámetro del fardo (cm) simétrico a través del eje de 0 grados y B es la densidad del fardo (kg/m3

    Prueba oficial de fardos de ensilaje Deutsche Landwirtschafts-Gesellschaft e.V. (DLG)

    Datos de la prueba
    Fecha 23 de junio de 2012
    Cultivo cosechado  Ensilaje de pasto
    Empacadora John Deere 960
    Cantidad de fardos 12
    Peso del fardo 786 kg (1.732,8 lb)
    Densidad del fardo 505,8 kg/m3 (31,6 lb-ft)
    Diámetro del fardo 127 cm (50 in)
    Ancho del fardo 123 cm (48,4 in)
    Contenido de materia seca 68,8 por ciento
    Configuración de densidad  100 por ciento
    Cantidad de cuchillas 13
    Velocidad de marcha 14,3 km/h (8,9 mph)

     

    A es el diámetro del fardo (cm) simétrico a través del eje de 0 grados y B es la densidad del fardo (kg/m<sup>3</sup>) 
    A es el diámetro del fardo (cm) simétrico a través del eje de 0 grados y B es la densidad del fardo (kg/m3

    Prueba oficial DLG de fardo de paja

    Datos de la prueba
    Fecha 13 de agosto de 2012
    Cultivo cosechado  Paja de trigo
    Empacadora John Deere 990
    Cantidad de fardos 3
    Peso del fardo 472 kg (1.040,6 lb)
    Densidad del fardo 125,3 kg/m3 (7,8 lb-ft)
    Diámetro del fardo 192 cm (75,6 in)
    Ancho del fardo 126 cm (49,6 in)
    Contenido de materia seca 88,5 por ciento
    Configuración de densidad  100 por ciento
    Cantidad de cuchillas ---
    Velocidad de marcha 17,7 km/h (11 mph)

    El modelo V461R puede producir fardos de hasta 1,85 m (6,1 ft) de diámetro con un ancho de 1,21 m (4 ft) de la cámara de fardos.  The MaxD - Maximum Density - bale chamber has been designed to deliver very heavy, dense, and perfectly shaped bales, officially proven by DLG.

    El brazo de densidad descentrado tensa las correas
    El brazo de densidad descentrado tensa las correas
    El brazo de densidad descentrado tensa las correas

    La densidad del modelo V461R se proporciona a través de un brazo de tensión descentrado que aplica tensión hidráulica a las correas y no directamente al fardo. Este componente de uso intenso no participa en la compensación de lontigud de las correas, de modo que se involucra el 100 por ciento de la potencia hidráulica en el tensado de las correas.

     

    La densidad se configura fácilmente desde el monitor y puede ajustarse del 0 al 100 por ciento de presión hidráulica. A virtual gauge located on the main working page continuously follows the density increase without looking back to the baler.

     

    En el caso de una falla importante, la densidad también se puede ajustar en forma manual desde la válvula hidráulica.

    Las correas anchas sin fin brindan densidad y reducen la pérdida de cultivos
    Solo dos correas: el sistema avanzado de seguimiento con correas permite que el operador trabaje en cualquier condición 
    Solo dos correas: el sistema avanzado de seguimiento con correas permite que el operador trabaje en cualquier condición 

    La empacadora de fardos redondos V461R tiene dos correas de 573 mm (22,56 in) de ancho, lo que significa que solo se observan tres espacios libres (uno entre las dos correas más uno en cada lado de la correa).  El uso de dos correas optimiza la cobertura de los fardos en aproximadamente un 4 por ciento. Esto limita significativamente la pérdida de cultivos y hace que el proceso de empacado sea más eficiente.

    Para poder manejar el enorme estrés que transmite el brazo de densidad, las correas carecen de enlazadores.

    Un sistema avanzado de seguimiento con correas, incluidas poleas frontales anchas y varias guías ubicadas en toda la cámara, asegura un posicionamiento preciso de las correas, incluso al trabajar en pendientes o sobrecargar un lado del recolector.  Todos los bordes de las partes potencialmente en contacto con las correas están biselados para evitar que se dañen los laterales de las mismas. El brazo de recogida controla la compensación de tensión de las correas durante el proceso de descarga para evitar posibles problemas de seguimiento de las correas. 

    Las correas están impulsadas por dos rodillos de caucho de gran diámetro con una amplia superficie de contacto que evitan el deslizamiento de las correas en condiciones de mucha humedad. Los resortes vinculados al brazo de densidad se sitúan en ambos lados de la cámara y le aportan suficiente tensión a las correas desde el arranque del empacado. 

    Para limitar la adherencia de los cultivos, las correas tienen un patrón liso. Las paletas en los rodillos de accionamiento de las correas, los sinfines de limpieza en el brazo de densidad y otros raspadores situados en varios lugares durante los trayectos de las correas las limpian continuamente y eliminan la acumulación de cultivos alrededor de la cámara de fardos.

    Los rodillos de la cámara de fardos facilitan el arranque del empacado en todas las condiciones
    Los rodillos impulsados de la cámara de fardos giran los cultivos de inmediato
    Los rodillos impulsados de la cámara de fardos giran los cultivos de inmediato

    La cámara de fardos MaxD incluye tres rodillos eléctricos para mejorar la versatilidad y calidad de los fardos:

    • Los tres rodillos eléctricos facilitan el arranque de los fardos, especialmente, en condiciones de humedad, como por ejemplo el ensilaje. El forraje pasa de inmediato a la cámara y no existe el riesgo de deslizamiento ni siquiera con los fardos más pesados. 
    • Los rodillos se posicionan para darle al fardo una forma perfectamente redonda, sin importar el diámetro, e idealmente el núcleo queda centrado.
    • A medida que las correas empujan los cultivos contra los rodillos de acero rígido, se aplica gran presión con facilidad y se producen fardos de alta densidad.
    Los componentes de uso intenso combinan alta densidad y durabilidad
    Componentes reforzados de la cámara de fardos (en rojo) 
    Componentes reforzados de la cámara de fardos (en rojo) 

    Los fardos pesados, la alta densidad, la alta velocidad de empacado y la alta potencia del tractor afectan directamente la durabilidad de la empacadora. Las empacadoras de fardos redondos serie R incluyen varios componentes de uso intenso en la cámara de fardos para cumplir con las expectativas de una vida útil prolongada:

    • La parte frontal de la cámara de fardos (las hojas laterales frontales), el área que sufre mayor estrés, está hecha con placas de acero Hardox® para limitar el impacto de la fricción agresiva de los cultivos.
    • El rodillo inferior del sistema de liberación rápida (FRS) que maneja una gran parte del peso del fardo tiene grosor extra (40 por cierto más en comparación con los rodillos estándar) para una mayor durabilidad.
    • El bastidor de la plataforma de descarga está especialmente reforzado alrededor del bloqueo para controlar la enorme cantidad de tensión. 
    • Las correas superiores que impulsan el rodillo reciben un templado especial mediante calor.
    El sistema estándar de núcleo blando hace que la calidad de los cultivos se mantenga intacta
    Núcleo blando totalmente ajustable desde el monitor
    Núcleo blando totalmente ajustable desde el monitor

    Los modelos V451R y V461R se benefician gracias a la administración del sistema avanzado de núcleo blando estándar:

    • Es posible ajustar desde el monitor la densidad del núcleo de los fardos (diferente a la densidad general del fardo) del 0 al 100 por ciento de su capacidad de densidad máxima.
    • El diámetro del núcleo de los fardos puede configurarse desde el monitor.
    • El sistema de núcleo blando puede activarse y desactivarse desde la pantalla.

    Las configuraciones precisas del núcleo blando permiten:

    • Producir forraje de mejor calidad al cosechar cultivos con humedad residual.
    • Desenrollar fácilmente el núcleo de los fardos.

    Hardox is a trademark of SSAB Technology AB.

  • Improve visibility to baler options with updated video camera and screen options
    High-definition camera
    High-definition camera
    GreenStar™ 3/Gen 4 display with video preparation
    GreenStar™ 3/Gen 4 display with video preparation

    You can more clearly and conveniently keep an eye on the baling process with an updated video camera on V4X1R Balers equipped with Vision Pack.

     

    The factory-installed camera offers:

    • Higher definition with 77 percent more pixels
    • Wider view of 120 degrees instead of 90 degrees
    • Night vision thanks to infrared light-emitting diodes (LEDs)
    • Better visibility in very bright or contrasted environments
    • Integrated heating system to prevent dew from forming on the lens and obscuring the screen
    • Long 10-m (32,8-ft) harness for ease of use

    The camera is focused on the bale unloading process on V4X1R. 

    Dedicated screen with single camera view
    Dedicated screen with single camera view
    Dedicated screen with four-camera view
    Dedicated screen with four-camera view

    If you are not using a John Deere tractor with the 4240 Universal Display or GreenStar 3/Gen 4 integrated CommandCenter™ system, a dedicated screen is available.

     

    • Clear picture with 17,8-cm (7-in.) 16/9 high-definition color screen
    • Compatible with up to four cameras with split-screen or toggle-screen function
    • Adjustable brightness and contrast provide optimum viewing
    • Anti-reflection screen decreases glare
  • Las pantallas y los equipos electrónicos de avanzada permiten que el operador conduzca la empacadora con solo mover un dedo
    Todas las configuraciones desde el monitor
    Página principal con pictogramas simples y claros
    Página principal con pictogramas simples y claros
    No es necesario dejar la cabina para ajustar la empacadora
    No es necesario dejar la cabina para ajustar la empacadora

    Para cualquier monitor, todas las empacadoras de la serie R usan la arquitectura ISOBUS y pueden configurarse por completo desde la pantalla. No es necesario que el operador deje la cabina, incluso para ajustar los parámetros de densidad o engrasado (cuando está equipada con el sistema opcional de engrasado automático), ya que todo se controla en la pantalla a través de menús desplegables. Las empacadoras V451R y V461R ofrecen:

     

    Configuraciones

    • Accionamiento/desactivación de las cuchillas 
    • Control del juego de cuchillas (cuando está equipada con MaxiCut™ HC 25 Premium)
    • Ascenso/descenso del piso abatible
    • Ajuste de diámetro del fardo
    • Ajuste de densidad de los fardos (del 0 al 100 por ciento de capacidad)
    • Activación/desactivación del núcleo blando
    • Ajuste de presión del núcleo blando (del 0 al 100 por ciento de capacidad)
    • Ajuste del diámetro del núcleo blando
    • Elección de red/hilo
    • Arranque automático/manual de atado/envoltura
    • Control de cilindro manual de red/hilo
    • Ajuste de capas de red
    • Ajuste de demora de atado de la red
    • Ajuste de los giros del hilo en cada lado (independiente)
    • Ajuste de la distancia entre los hilos
    • Ajuste de la distancia de los hilos a los bordes
    • B-Wrap® wrap system mode activation
    • Control de iluminación (luces laterales/baliza) cuando se selecciona la opción correspondiente
    • Accionamiento/desactivación automáticos del sistema de engrasado (al estar equipado con el sistema de engrasado automático opcional) 
    • Duración y frecuencia de engrasado automático

    Información

    • Indicadores de forma del fardo
    • Diámetro del fardo actual/diámetro del fardo determinado
    • Densidad del fardo actual/densidad del fardo determinada
    • Posición del juego de cuchillas
    • Posición del piso abatible
    • Alarma de "casi completo"
    • Indicador de detención
    • Elección de red/hilo
    • Estado del proceso de red/hilos
    • Estado de eyección de fardo (cuando está equipada con la rampa de descarga opcional)
    • Estado de la plataforma trasera
    • Estado del núcleo blando
    • Contadores de fardos (10 operadores x 10 campos = 100 contadores)
    • Temporizador
    • Borrar mensaje de error
    El monitor Implement Display 1100 brinda una solución simple pero moderna
    Monitor de colores Implement Display 1100
    Monitor de colores Implement Display 1100
    Implement Display 1100 connection using cab harness (delivered with)
    Implement Display 1100 connection using cab harness (delivered with)

    Una solución universal, el monitor Implement Display 1100 ofrece todas las funciones clave para los usuarios regulares. Este monitor ISOBUS tiene una pantalla diagonal en colores de 11 cm (4,3 in) con teclas retroiluminadas. 

     

    El monitor ofrece todas las funciones y la información que se enumera anteriormente. El monitor Implement Display 1100 no es capaz de controlar el modo de Automatización de la Empacadora en el Tractor (TBA). El monitor Implement Display 1100 se entrega con un arnés para la cabina que debe conectarse a un enchufe ​​​​​​​COBO® de 12 V.

     

    NOTE: Monitor support is not delivered and must be ordered independently.

    4240 Universal Display enhances operator comfort
    4240 Universal Display with V4X1R main working page
    4240 Universal Display with V4X1R main working page
    Dedicated harness linking baler ISOBUS plug to display
    Dedicated harness linking baler ISOBUS plug to display
    GreenStar 4240 connection using cab harness (delivered with)
    GreenStar 4240 connection using cab harness (delivered with)
    GreenStar 4240 connection using corner post harness (delivered with)
    GreenStar 4240 connection using corner post harness (delivered with)

    For the most demanding operators, the V451R and V461R can be delivered with the 4240 Universal Display. This ISOBUS display offers a comfortable 21,5-cm (8,4-in) diagonal color screen and can manage the Tractor Baler Automation (TBA) function. The touchscreen offers an intuitive and user-friendly interface that easily allows the operator to adjust and control parameters similar to the Implement Display 1100 and all TBA parameters.

     

    The 4240 offers extended capabilities for guidance, spraying management, farm management, and FarmSight™ applications.

     

    To be used with ISOBUS or non-ISOBUS tractors, the 4240 Universal Display option is delivered with the following components:

    • Pantalla Universal 4240 
    • Baler to rear tractor ISOBUS plug
    • Baler ISOBUS plug to display harness (requires 12-V COBO plug)
    • Tractor cab corner to monitor harness

    NOTE: Monitor support is not delivered and must be ordered independently.

     

    Use un monitor ISOBUS para optimizar el costo de adquisición y/o el confort
    Connection from the baler to the built-in display in the tractor cab
    Connection from the baler to the built-in display in the tractor cab

    Para los operadores que ya usan un monitor incorporado o externo con la certificación ISOBUS, las empacadoras serie R pueden entregarse sin monitor. Thanks to the ISOBUS connectivity, just connect the baler to the tractor/monitor and bale.

    Esta solución rentable brinda acceso a todas las funciones de la empacadora (a excepción del modo TBA cuando la empacadora está conectada a un tractor John Deere no compatible o a un tractor de la competencia).

    La Automatización de la Empacadora en el Tractor (TBA) simplifica la experiencia de empacado 
    Una sola acción manual; el sistema se encarga del resto
    Una sola acción manual; el sistema se encarga del resto
    Todas las configuraciones del modo TBA pueden ajustarse con facilidad para adaptarse a los hábitos del usuario
    Todas las configuraciones del modo TBA pueden ajustarse con facilidad para adaptarse a los hábitos del usuario

    Todas las empacadoras V451R y V461R se entregan de manera estándar con el modo TBA. No se necesita una tecla de activación adicional en la empacadora. El modo TBA facilita más que nunca el empacado al encargarse de la mayor parte del proceso que conlleva.  Les ofrece las siguientes ventajas a los operadores: 

    • High baling comfort on a single action to bale instead of four.
    • Error-proof baling - even after 10 working hours, the system does not forget any action, a true advantage for an inexperienced operator.
    • Constant bale quality - same diameter, bale after bale.
    • Productividad constante: sin reducción de la eficiencia debido a la fatiga del operador.

    When used with a John Deere ISOBUS tractor, electric selective control valve (E-SCV), and Infinitely Variable Transmission (IVT™), the system will be able to:

    • Detener el tractor cuando se alcance el tamaño del fardo
    • Abrir la compuerta
    • Cerrar la compuerta cuando se descargue el fardo

    La única acción que queda es hacer marcha atrás y manejar la dirección.

    If the John Deere tractor is not equipped with IVT (e.g., with PowrQuad™ transmission or DirectDrive) but has E-SCV and ISOBUS, opening and closing can be automated.

    A single touch on the SCV, brakes, or reverser will disengage the automation. De la misma manera, la apertura/cierre automáticos pueden detenerse momentáneamente al descargar en condiciones montañosas. El modo TBA no requiere tapas de SCV adicionales ni potencia/detección de carga, más allá de las funciones que incluye.

    El sistema TBA se puede configurar por completo según los hábitos del operador.  Es posible ajustar la duración de la aceleración/desaceleración desde el monitor.

    Aunque no se requiere una tecla de activación en la empacadora, quizás sí sea necesaria en el tractor según las especificaciones de John Deere.

    B-Wrap is a trademark of Tama Plastic Industry. COBO es una marca comercial de C.O.B.O. S.P.A. Sociedad comanditaria por acciones en Italia.

  • Los rotores premium de alta capacidad (HC) se agarran a las hileras más difíciles 
    La serie R se beneficia gracias al concepto del rotor HC de eficacia comprobada que presenta un diseño en línea
    Rotor y sinfines convergentes alineados en un solo eje
    Rotor y sinfines convergentes alineados en un solo eje
    Izquierda, rotor HC; derecha, diseño de rotor clásico
    Izquierda, rotor HC; derecha, diseño de rotor clásico

    Al usar el rotor HC Premium (un dispositivo implementado en las empacadoras de fardos redondos John Deere desde 2012), el sistema de alimentación de la serie R ofrece:

    • Distancia limitada del recolector a las púas del rotor para reducir los tapones, especialmente, en paja quebradiza o ensilaje corto
    • Cantidad reducida de rodamientos y cargas distribuidas a lo largo del rotor para aumentar la confiabilidad
    • Large 48-cm (18,9-in.) diameter converging augers facilitating crops transfer

    El resultado general es un caudal de cultivo optimizado que evita toda área muerta donde los cultivos permanecen durante mucho tiempo.

    Este caudal fluido y regular de los cultivos garantiza una gran capacidad de alimentación, especialmente en cultivos cortos como paja quebradiza o ensilaje pegajoso.

    RotoFlow HC Premium es la solución ideal para usos no cortantes
    Diseño del rotor premium con púas que encierran el tubo por completo
    Diseño del rotor premium con púas que encierran el tubo por completo

    Las empacadoras de fardos redondos serie R pueden entregarse con una solución para usos no cortantes RotoFlow HC premium.

     

    Todas las demás empacadoras de fardos redondos John Deere vienen equipadas con un alimentador de rotor:

    • Rotor de 50 cm (19,7 in) para brindar una gran inercia y alta capacidad de alimentación 
    • Hardox® wear plate material (similar to the R-Series) provides long lifespan and high resistance to foreign objects (Hardox wear plate tines provide 80 percent or more resistance versus traditional S700 grade steel)
    • Tres púas por giro para un caudal de cultivo fluido
    • Tines fully enclose the tube (instead of spikes on the G-Series RotoFlow HC), giving higher tine resistance and longer lifetime

     

    El diseño de RotoFlow HC Premium se ha utilizado durante cinco años en las empacadoras de cámara variable John Deere y ha demostrado una capacidad insuperable (récord mundial oficial de productividad de la serie 900 John Deere) y una enorme versatilidad.

    El rotor MaxiCut™ HC 13 Premium ofrece longitud de corte estándar con un alto nivel de productividad y versatilidad
    Rotor MaxiCut HC 13 Premium 
    Rotor MaxiCut HC 13 Premium 
    Cuchillas protegidas individualmente
    Cuchillas protegidas individualmente

    Como una alternativa al RotoFlow HC Premium, las empacadoras serie R pueden entregarse con el rotor MaxiCut HC 13 Premium.

    Tal como ocurre con el sistema no cortante, el rotor incluye:

    • Rotor de 50 cm (19,7 in) para brindar una gran inercia y alta capacidad de alimentación. 
    • Hardox wear plate material (similar to R-Series) that provides long lifespan and high resistance to foreign objects (Hardox wear plate tines provide 80 percent or more resistance versus traditional S700 grade steel)
    • Tres púas por giro (en vez de dos en el RotoFlow HC de la serie G)
    • El tubo está completamente encerrado por púas (en vez de los picos en el RotoFlow HC de la serie G), lo que aumenta la resistencia de las púas y prolonga la vida útil de los componentes

    La función de la precortadora ofrece:

    • Accionamiento de 0/13 cuchillas desde la pantalla.  No se necesita abandonar la cabina para poder controlar las cuchillas.
    • Cuando todas las cuchillas están accionadas hay una distancia de 80 mm (3,1 in), una longitud de corte estándar que logra un buen equilibrio entre la calidad de los cultivos y el consumo de potencia. 
    • Cuchillas de uso intenso gracias al tratamiento de templado y doble endurecimiento. Los cultivos quedan perfectamente cortados durante mucho tiempo, y requieren menos consumo de combustible y operaciones de afilado.
    • Cuchillas accionadas por resorte individualmente para evitar que los componentes se dañen al agarrar objetos extraños. En comparación con un perno de seguridad o un sistema hidráulico completo, esta tecnología limita los esfuerzos en las cuchillas y proporciona seguridad en todo momento.
    MaxiCut HC 25 Premium suministra cultivos finamente picados de primera calidad
    Rotor MaxiCut HC 25 Premium 
    Rotor MaxiCut HC 25 Premium 
    Los dos juegos de cuchillas pueden controlarse desde el monitor
    Los dos juegos de cuchillas pueden controlarse desde el monitor

    Para una mejor calidad de forraje o aplicaciones especiales (camas avícolas, frutas y vegetales), MaxiCut HC 25 Premium puede ensamblarse en las empacadoras serie R.

    Como con el RotoFlow HC Premium o el MaxiCut HC 13 Premium, esta precortadora de picado fino incluye:

    • Rotor de 50 cm (19,7 in) para brindar una gran inercia y alta capacidad de alimentación 
    • Hardox wear plate material (similar to the R-Series) that provides long lifespan and high resistance to foreign objects (Hardox wear plate tines provide 80 percent or more resistance versus traditional S700 grade steel)
    • Tres púas por giro (en vez de dos en el RotoFlow HC de la serie G)
    • El tubo está completamente encerrado por púas (en vez de los picos en el RotoFlow HC de la serie G), lo que aumenta la resistencia de las púas y prolonga la vida útil de los componentes

    La función de la precortadora de picado fino ofrece características adicionales, tales como:

    • Accionamiento de 0/12/13/25 cuchillas desde la pantalla.  No se necesita abandonar la cabina para poder controlar las cuchillas. Al usarse solo, el juego de 12 o 13 cuchillas ofrece un espacio regular de 80-mm (3,1 in) y consumo de potencia limitado.  Al usarse en conjunto, el espacio entre las cuchillas se reduce a 40 mm (1,6 in).
    • Cuchillas de uso intenso debido al tratamiento de templado y doble endurecimiento. Los cultivos quedan perfectamente cortados durante mucho tiempo, y requieren menos consumo de combustible y operaciones de afilado. Al cortar a una longitud regular de 80 mm (31 in), los dos juegos de cuchillas independientes prolongan el tiempo entre cada proceso de afilado mediante el uso del primer juego de cuchillas un día y el segundo al día siguiente (el tiempo entre cada proceso de afilado dado puede variar según el tipo de cultivo y la cantidad de fardos).
    • Cuchillas accionadas por resorte individualmente para evitar que los componentes se dañen al agarrar objetos extraños. En comparación con un perno de seguridad o un sistema hidráulico completo, esta tecnología limita los esfuerzos en las cuchillas y proporciona mayor seguridad en todo momento.

    The knife slot fillers set is delivered as standard with all machines featuring the precutter. When using the MaxiCut HC Premium pickup without knives, dust and harvest matter can fill knife slots. This keeps the knives from returning to the cutting position, and plugs must be manually removed to free the knives.

     

    The knife slot fillers take the place of knives when not cutting crops. Drop-floor holes are then filled, allowing quick and easy knife re- engagement. When cutting, the knife slot fillers are stored and locked in a convenient bracket located on the right-side of the baler

     

    Hardox is a trademark of SSAB Technology AB.

  • Sistema de liberación rápida (FRS), clave para una productividad imbatible
    Por qué cada segundo cuenta

    Medidas de la prueba oficial Fokus 6112F de Deutsche Landwirtschafts-Gesellschaft e.V. (DLG) 

    Prueba 1 2 3 4 5 6 7 8 9
    Configuración de densidad (porcentaje) 100 50 100 50 100 50 100 50 85
    Cantidad de cuchillas 25 25 13 13 13 13 13 13 13
    Diámetro del fardo 1,25 m
    (4,1 ft)
    1,25 m
    (4,1 ft)
    1,25 m
    (4,1 ft)
    1,26 m
    (4,13 ft)
    1,4 m
    (4,59 ft)
    1,41 m
    (4,63 ft)
    1,26 m
    (4,13 ft)
    1,23 m
    (4,04 ft)
    1,25 m
    (4,1 ft)
    Ancho del fardo 1,23 m
    (4,04 ft)
    1,23 m
    (4,04 ft)
    1,22 m
    (4 ft)
    1,22 m
    (4 ft)
    1,22 m
    (4 ft)
    1,22 m
    (4 ft)
    1,22 m
    (4 ft)
    1,22 m
    (4 ft)
    1,22 m
    (4 ft)
    Tiempo de marcha (segundos) 64,2 55 57,8 49,8 73,6 51,6 82,8 76,3 49,5
    Tiempo de espera (segundos) 10,9 10,6 10,7 10,6 12 12,1 10,5 10,5 ---
    Tiempo de envoltura (segundos) 5,8 5,7 5,9 5,8 7 7,1 5,7 5,8 ---
    Tiempo de eyección (segundos) 5,1 4,9 4,9 4,9 5 5 4,8 4,7 ---
    Velocidad de marcha 13,7 km/h
    (8,5 mph)
    13,8 km/h
    (8,6 mph)
    14,8 km/h
    (9,2 mph)
    15,2 km/h
    (9,4 mph)
    15,6 km/h
    (9,7 mph)
    15,1 km/h
    (9,4 mph)
    9,5 km/h
    (5,9 mph)
    9,4 km/h
    (5,8 mph)
    17,4 km/h
    (10,8 mph)


    Las granjas grandes y los contratistas usualmente tienen que trabajar con rapidez para entregar una gran cantidad de fardos a diario y es necesario optimizar cada segundo. Por lo general, el tiempo de eyección es una pérdida de tiempo en las empacadoras de fardos redondos tradicionales ya que se requieren hasta 20 segundos para un ciclo completo de apertura/cierre en ciertas empacadoras. 

    El FRS de John Deere disminuye en gran medida este tiempo no productivo y directamente aumenta la productividad general de la empacadora. Tal como se resumió en la prueba 6112F oficial de DLG Fokus: "El rasgo característico de esta empacadora es el innovador sistema de eyección, el cual brinda una ventaja considerable a través de un tiempo de eyección de fardos muy breve. Esto acorta el tiempo de espera de la empacadora durante la eyección, lo que, en consecuencia, lleva a un índice más alto de productividad". 

    El FRS beneficia a los operadores en muchas maneras, según lo demuestran algunos sencillos cálculos:

    • Según la prueba oficial de DLG, en promedio, la empacadora de fardos redondos alcanzó un tiempo de eyección de fardos de 4,9 segundos con un diámetro de fardo de 1,25 m (4,1 ft) y 1,4 m (4,6 ft).
    • Un tiempo de eyección promedio de 10 segundos en otras empacadoras
    • Considerando una productividad promedio de 60 fardos/hora y un día de trabajo de 10 horas para otras empacadoras

    Others balers = 60 seconds/hour x 60 mm (2,4 in.)/hour x 10 hours/day divided by 60 seconds/bale = 600 bales/day

    John Deere R-Series = 60 seconds/hour x 60 mm (2,4 in.)/hour x 10 hours/day divided by 55,1 seconds/bale = 654 bales/day

    Como resultado, las empacadoras de la serie R John Deere producen 54 fardos más por día... o permiten que el operador se ahorre aproximadamente una hora de trabajo diaria.

    Una plataforma trasera más ligera equivale a una plataforma trasera más veloz
    Para abrir la plataforma trasera hay que mover unas partes simples
    Para abrir la plataforma trasera hay que mover unas partes simples
    El FRS de 230 kg (507 lb) se puede mover rápidamente
    El FRS de 230 kg (507 lb) se puede mover rápidamente

    El FRS ofrece una estructura ligera y menos de la mitad del peso de una plataforma trasera tradicional que abre la cámara rápidamente y retira las correas del fardo.

    En comparación con una plataforma trasera tradicional:

    • El FRS se puede accionar mediante cilindros rápidos con menos necesidad de amortiguación.
    • El FRS no afecta mucho la vida útil de la empacadora. Mover menos de 250 kg (551 lb) le causa menos estrés al bastidor que mover 600 kg (1.322,8 lb) en un tiempo similar.
    • El pivote del FRS se ubica en el centro de la cámara, no en la parte superior de la empacadora. El movimiento es aun más rápido y el centro de gravedad no se ve muy afectado por la posición de la plataforma trasera. 
       
    Las hojas laterales móviles liberan el fardo con mayor rapidez
    El lateral de la cámara se mueve
    El lateral de la cámara se mueve

    Las hojas laterales móviles ayudan a evitar que el fardo quede atascado en la cámara.  Cuando la estructura ligera se abre, cada lado de la cámara se mueve automáticamente 50 mm (2 in). No hay más contacto entre el fardo y la cámara; el fardo es liberado y cae velozmente por su propio peso. Incluso en las peores condiciones de humedad, el proceso de descarga es tan eficaz como el de paja seca.

    Esta característica exclusiva no requiere sistemas hidráulicos ni mecánicos complicados para accionarse.  Cuando la plataforma trasera desciende, unos simples rodamientos empujan las levas situadas en ambos lados de las hojas laterales y bloquean los lados de la cámara en la posición de empacado. Cuando la plataforma trasera se abre, la presión sobre las levas de las hojas laterales se libera de manera automática y luego un resorte de retorno mueve rápidamente las paredes de la cámara hacia fuera. 

    Los seguros colocados en ambos lados de la empacadora bloquean el FRS cuando la plataforma trasera está cerrada. 

  • Recolector premium versátil, productivo y duradero
    El diseño de riel de leva ofrece la mejor versatilidad
    Izquierda, recolector con riel de leva; derecha, recolector sin leva
    Izquierda, recolector con riel de leva; derecha, recolector sin leva

    Al diseñar las empacadoras serie R, la versatilidad fue uno de los criterios clave. Debido a un período climático limitado y a la creciente cantidad de cultivos difíciles, como el ensilaje pesado, los productores no quieren arriesgarse a perder más tiempo durante la temporada.

    La tecnología de riel de leva brinda una solución eficaz para dichas necesidades. El diseño tradicional del extractor proporciona un espacio reducido entre las púas de recolección y el alimentador del rotor, mientras que el movimiento de las púas ayuda a evitar los pellizcos. 

    La tecnología sin leva requiere extractores largos, lo que crea una zona muerta entre las púas y el rotor. Además, las púas fijas pueden fácilmente apretar los cultivos en condiciones pegajosas, lo que produce tapones que deben quitarse en forma manual. 

    En cuanto al desgaste potencial de los componentes, el recolector con riel de leva ofrece una baja velocidad de giro y rodamientos grandes en ambos lados de las barras de púas. Además, la palanca de la leva está hecha de acero forjado. Estas características garantizan una larga vida útil de los componentes y un bajo mantenimiento.

    El recolector premium aumenta el nivel de la capacidad de cosecha
    Premium - cinco barras de púas - recolector
    Premium - cinco barras de púas - recolector
    Barras de púas hechas de tubo con refuerzo de araña central 
    Barras de púas hechas de tubo con refuerzo de araña central 

    Las empacadoras serie R han sido diseñadas para los operadores más exigentes. El recolector solo incluye conceptos y componentes premium tales como: 

    • Recolector de 2,2 m (7,2 ft) de ancho, con una distancia entre púas de 1,92 m (6,3 ft); este ancho importante ofrece comodidad y capacidad de velocidad al cosechar las hileras más grandes. 
    • Cinco barras de púas: la quinta barra permite que las púas rastrillen dos veces más por segundo que el recolector estándar de cuatro púas John Deere.
    • Barras de púas tubulares en forma de O con refuerzo de araña central: las barras de púas están ensambladas con rodamientos de bola en la araña central, y las arañas centrales limitan significativamente la flexión de las barras de púas en los cultivos muy pesados.
    • 6-mm (0,23-in.) diameter galvanized tines with high strength to harvest the toughest crops.
    • Las púas han sido diseñadas para plegarse y poder cambiar el perno de seguridad o proteger el embrague de levas contra sobrecargas. La capacidad máxima de entrada del recolector con empuje de púas de 6 mm (0,23 in) de diámetro es de hasta 18 kW (24,1 hp), un valor que a menudo no alcanzan las máquinas que usan un recolector con protección de leva o perno de seguridad.
    • Extractores de acero inoxidable (característica exclusiva) que ofrecen protección antióxido altamente duradera, una capacidad de deslizamiento ideal sin importar el material y mucha más resistencia a los daños causados por el ácido debido al uso de aditivos (ácido propiónico).
  • El concepto exclusivo del piso abatible elimina los peores tapones
    El piso abatible con cinemática paralela brinda espacio libre constante para eliminar tapones
    Espacio libre de 40 mm (1,6 in) bajo el rotor 
    Espacio libre de 40 mm (1,6 in) bajo el rotor 
    La cinemática paralela evita los cuellos de botella que se evidencian con otros conceptos
    La cinemática paralela evita los cuellos de botella que se evidencian con otros conceptos

    Las empacadoras serie R incluyen un sistema de desobstrucción en el piso abatible como equipo estándar. En caso de que haya una obstrucción, el piso abatible se controla desde la pantalla ya sea de manera simultánea o independiente de las cuchillas. Al bajar el piso, la cinemática paralela brinda un espacio libre extra de 40 mm (1,6 in) debajo del rotor y los sinfines convergentes. 

    Al ofrecer un espacio libre constante, el piso abatible John Deere evita los cuellos de botella que existen en las empacadoras que utilizan un piso móvil con bisagra frontal o trasera. No es necesario que haya una abertura enorme (eso en ocasiones provoca la pérdida de cultivo); solo unos pocos centímetros libres son suficientes para eliminar el tapón.  

    El piso abatible de ancho completo elimina las obstrucciones debajo de los sinfines convergentes
    El piso abatible de ancho completo elimina las obstrucciones debajo de los sinfines convergentes

    Por lo general, los peores tapones se producen al girar la empacadora. El conjunto de cultivos se bloquea debajo de los sinfines convergentes y la obstrucción debe eliminarse en forma manual.

    El exclusivo piso abatible de ancho completo John Deere protege todo el ancho del recolector y el rotor. Incluso cuando hay tapones a nivel de los sinfines convergentes, el operador puede eliminar la obstrucción fácilmente desde la cabina.

Fardo

Tamaño Diámetro
0,8 to 1,85 m
2,6 to 6,1 ft
Ancho
1,21 m
3,97 ft